|


Heaven is Hard to Swallow=Paraísos
duros de roer. By Rafael Pérez Gay.
Translated in to English by Dr.
Eduardo Jiménez Mayo. ISBN: 978-1-888205-29-9
A forlorn
psychoanalyst; a cultural historian exploring the possibility of life after
death; a middle-aged couple that schedules a rendezvous with a younger version
of itself; a man who compensates for his phobia of death and dying with intense
sadomasochistic practices; a writer who futilely explores the sexual habits and
customs of Mexico City: These five short stories comprise the body of Heaven is
Hard to Swallow (Paraísos duros de roer), the latest masterpiece of the
phenomenal Mexican publisher, journalist and fiction writer, Rafael Pérez Gay.
Here are the natonal
commentaries of Rafael Pérez Gay on television.
Biografía
Nació en la
Ciudad de México el 21 de mayo de 1957. Narrador y ensayista. Estudió letras
francesas en la FFyL de la UNAM. Gerente editorial de Nueva Imagen; fundador,
director editorial y director de Cal y Arena; director de El Nacional Dominical;
director general de Nexos; fundador y director de Crónica Dominical; coordinador
editorial de La Cultura en México. Traductor de Samuel Beckett y E. M. Cioran.
Autor de numerosos artículos sobre literatura francesa. Ha publicado distintos
fragmentos de una investigación sobre la prosa y el periodismo mexicano del
siglo XIX, entre ellos destacan sus contribuciones de historia literaria sobre
autores como Manuel Payno, Ignacio Manuel Altamirano y ensayos sobre ambientes
porfirianos, autores decadentistas y encrucijadas culturales de fin de siglo.
Colaborador de La Cultura en México, La Jornada, Nexos, y Unomásuno.
http://www.youtube.com/watch?v=FV3cuPMKnkk&feature=related

|