This important journal reviews in English the most significant English and Spanish language books recently published in Latin America, Spain, Mexico and the United States, which are of interest to U.S. Hispanics as well as the larger population. LECTOR is indexed by the Book Review Index. It reviews:
Literary monographsof prose (novels and short stories) and poetry of the most prominent and promising Hispanic writers of all Latin America, Spain and the United States; Popular Fiction, such as mysteries, historical and contemporary novels, science fiction and adventure; Best Sellers and Classics, Latin American, Spanish, Hispanic American and the world’s best in translation. Social science and humanities books, except textbooks, such as sociology, history, women’s studies, ethnic studies, politics, language and linguistics, philosophy, and culture.
JuvenileYoung Adult Fiction and Nonfiction. Reference, such as dictionaries, bibliographies, biographies, encyclopedias. General Interest Books, such as cook-books, how-to, citizenship; and art.
The Cubans: Our Legacy in the United States chronicles the Cuban immigration to the United States from the 1800s to the present era. The author analyzes the impact the Cuban community has had on the cultural, economic, social, sports, and political scene in American society throughout multiple generations. Cuban immigrants have been one of the most successful communities in the United States. The book examines the contribution to baseball from Martín Dihigo to Tony Pérez and from Ernesto Lecuona to Gloria Estefan in music. In business circles the reader will discover that The Coca Cola Company, the Kellogg Company and McDonalds Corporation had Cuban-born Chief Executive Officers and that Movado watch company was owned by a refugee who fled communist Cuba. The book vividly depicts more than 250 extraordinary and intriguing men and women that make for engrossing and captivating reading. This informative and insightful work is highly recommended for Cuban-Americans, all Latinos and for those who enjoy reading about successful and trailblazing new Americans. Fernando "Fernán" Hernández is married and makes his home in Miami where he is a professor. He has written two Spanish-language books, Potaje (www.alexlib.com/potaje) and Lo que aprendí de mi perro (www.alexlib.com/miperro). His work also appears in the anthology Un Horizonte Literario: Poesías, Cuentos y Algo Más. It is puzzling how the memories of a nine year old child were kept intact to share with us more than forty years later some of his memories...virtually his feelings are so real you can touch the untouchable joy, pain, his love for his people, for his country of so long ago. Honoring his roots, the author goes on a journey traveling from years past to the present time. While reading the pages I found dedication, precise statistics, as well as stories that come alive of a great number of people that forced by destiny had to redirect their lives. These are the Cuban immigrants, some exiled by force, others born of these exiled people. Julie Pujol-Karel, Poet, Texas.
The Secret of a Long Journey, A novel by Sandra Shwayder Sanchez ISBN: 978-1-888205-35-0 $22.95
The Secret of a Long Journey is the story of a cherished and dangerous secret, passed along from generation to generation through many lands and many perils: from Spain to Flanders across the ocean to Vera Cruz and up through the desert to what is now New Mexico. In magical realist style, this chronicle takes the characters through the terrors of the Inquisition, shipwrecks and hurricanes, sandstorms and wars, lost loves and illness, all culminating when Lois Gold, a passionate court advocate for the disenfranchised, discovers the legacy of her lost grandfather.
"In The Secret of a Long Journey, Sánchez moves effortlessly through time and place with a mesmerizing plot. Generations come and go and each one propels the next. Her fascinating characters are solidly grounded in vivid natural or urban environments. Whether it is 16th century Flanders or 20th century Denver, you never lose the thread of the story, thanks to the author’s mastery of craft and her powerful imagination. The characters will lodge in your mind long after you’ve read the book . . ." Gloria DeVidas Kircheimer, author: Goodbye Evil Eye, and Amalie in Orbit.
Oro, Incienso y Mirra. By Ariel González Calzada. ISBN: 978-1-888205-40-4. 80 pgs. 2012 $9.50
Cuando le dije a mi esposa que "Oro, Incienso y Mirra" era un libro tanto para niños como para aquellos chiquillos de antaño que ahora son viejos ella sonrió dejándome desconcertado. He aquí el por qué de mi confusión: José, Patricia, y Pablo son tres niños que, como tantos en el mundo, sufren las consecuencias de una sociedad desigual. Sumergidos en sus universos de contradicciones ven por primera vez un árbol de navidad. Les pareció mágico. Siguiendo su rastro conocen a Rocío del Valle, una anciana que, medio siglo atrás, había sido una actriz famosa, sin embargo, ahora estaba abandonada. Junto a ella descubren a un Dios que, a pesar de estar prohibido, los ama. Aprenden que trabajar por amor es mejor que por dinero; y que, aunque no tengan nada, son tan importantes y únicos como aquellos que lo tienen todo ¡Un momento! Pensándolo mejor, ya entiendo para quienes escribí este libro: para los viejos que, víctimas de la sociedad, no pudieron ser niños, y para los niños que, por el mismo motivo, nunca llegaran a ser viejos. Ariel González Calzada. Obras publicadas: Samuel Máximo y Niketón; No Sapiens. Premios Literarios: -Primer lugar en el 4th Dallas Annual International Book Fair A Festival, 2009. -Primer lugar en la categoría: "Best Popular fiction, Spanish". 11th. Annual International Latino Book Award 2009 -Primer lugar en la categoría: "Best Young Adult Book, Spanish". 10th. Annual International Latino Book Award (Estados Unidos, 2008) -Segundo lugar en la categoría: "Mariposa, mejor primer libro". En el 10th. Annual International Latino Book Award (Estados Unidos, 2008) -Medalla de Plata, en el Florida Book Award 2007, en la categoría de "Spanish Book".
Ariel González Calzada, nacido en 1975 en Cuba: Estudio Derecho en la Universidad de la Habana. Es graduado de Técnico en Química Industrial. Desde hace 10 años es entrenador de delfines y lobos marinos en el Theater of the Sea, en los cayos de la Florida.
La revelación del Tercer Secreto de Fátima. By Jorge Cancino. ISBN: 978-1-888205-39-8. $24.95
Este libro sobre la vida de Miguel Ángel Poblete o Karole Romanov, y las apariciones de la Virgen María en Chile, revela un misterio que durante la dictadura de Augusto Pinochet hizo temblar a El Vaticano de Juan Pablo II. Los obispos tildaron el suceso de escandaloso y lo atribuyeron al Diablo. La Santa Sede respondió con un silencio activo: el entonces cardenal Joseph Ratzinger autorizó misas, permiso que mantuvo cuando fue electo Papa. Mientras el fenómeno era espiado por la CNI, las potencias en-viaron agentes para reunir evidencias. Los teólogos acusaron a Pinochet de fabricar la aparición para esconder las atrocidades del régimen; el gobierno dijo que los obispos crearon la 'visita' para sublevar al pueblo. 'La revelación del Tercer Secreto de Fátima' es el libro que todos esperaban desde el 13 de octubre de 1917.
"Una obra imposible de esquivar. Penetra en los revestimientos religiosos, humanos y políticos desconocidos del vidente de Peñablanca". Carlos Saldibia, periodista freelance de El Mercurio, Santiago. "Impactante, reveladora. Una obra obligada para todos quienes se interesen en conocer un importante capítulo de la historia de nuestro país". Nicole Saffie, periodista de Al Damir, Chile. "Jorge Cancino abre una ventana de proyecciones inteligentes a quienes, en el futuro, se dediquen a estudiar la historia chilena". Solange Monteiro, periodista de América Economía, Brasil.
Jorge Cancino nació en Chile en 1956. En Guatemala fue jefe de redacción, profesor universitario, subdirector de la revista Polémica y agregado de prensa. Vive en Miami y trabaja en Univision.com. Además de ‘La Revelación del Tercer Secreto de Fátima’, es autor de ‘Las Flores del Coral Rojo‘, una colección de cuentos cuyos derechos de publicación fueron adquiridos por Floricanto Press.
Infinitas. By Carlos T. Mock. ISBN: 978-1-888205-38-1. $19.95
As a Puerto Rican living in the US, I no longer fit into my homeland. Every time I travel there, I'm considered un Americano. I'm always addressed in the English language. What's worse, my Puerto Rican friends who live on the Island don't seem to care about me anymore. I guess we've gone our separate ways--I've become too public with my homosexuality, while they endure best by living within the closet. On this side of the pond, in the United States, there are Puerto Ricans who have never been to Puerto Rico. They don't speak Spanish, they don't know our history or culture-yet, they declare themselves Puerto Rican. To them, I am less Puerto Rican than they because, in their eyes I didn't experience the same discrimination from the white culture while growing up as they did. So, where do I fit- what am I? I owe the answer to that question to my sister, Mayu-to whom I dedicate this book. As I cared for her and saw her cruel death arrive, unable to prevent it, I finally learned who I am. I am me, a special individual that is the sum total of all my experiences until now; no labels are needed to adequately describe me. Just like my sister-may she rest in peace-I will also turn into ashes when I die. This book tells some of my story, and because I think in both English and Spanish I decided to write it in both languages, to help those who still don't know who they are.
Tina Modotti's Mexico: A Tale of Love & Revolution, by Bonnie Hayman. Edited by Andrea Alessandra Cabello, UC Berkeley. ISBN: 0-915745-40-2 $29.95.00 Hardbound
Hayman situates Tina Modotti
(1896-1942) profoundly within her social period from her 1913 emigration to San Francisco to a full-fledged member of the intellectual wing
of the Mexican Communist Party. She is one of the most important contemporary
women of Mexico. She became the lover of Cuban revolutionary
Julio Antonio Mella and when he was murdered, Modotti became the main suspect.
When the Mexican president was assassinated, she was accused and deported. She
returned to Mexico many years later and lived alone in a small cottage until her
mysterious death in a taxi at age 46. Octavio Paz claimed that Tina Modotti belonged
“more to the history of passions than to the history of ideologies,” Hayman
propounds that Modotti lived a full life of her own choice, and that politics,
ideology, and history were never paramount to her own personal life—an
indescribable story of fame, style, gossip and turmoil. She wrote her own
biography like a liberated woman of the 1960s, far ahead of any one of her
contemporaries. In the end she was a visionary, a trend setter, a model of
womanhood, which would be emulated many decades later.
Love & Riot: Oscar Zeta Acosta and the great Mexican American Revolt. With Preamble by Diego Vigil with the assistance of Richard E. Vigil, Nome de guerre, Mangas Coloradas. Edited by Andrea Alessandra Cabello. $35.00 Hardbound
By Burton Moore
August 29, 2002 --
Brown Buffalo, as he was known in the barrios of Los Angeles among street people, at the height of the riots in in the late 1960’s and 70’s, was the epitome of the Movimiento. He was smart, rebellious, unpredictable, occasionally high on drugs, but terrifyingly honest to himself and the world. This is the story of the rage and fury of the Los Angeles Riots that swept LA during the gestation of the Movimiento Chicano, MECHA, Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlan, and of the remarkable life of Oscar Zeta Acosta—a radical civil-rights lawyer who defended Chicano activists, among them the LA 13, won new rights for Latinos, and challenged the LA establishment.
Throughout history, countries have been conquered; civilizations destroyed; cultures eliminated; people killed by the masses. All for God and gold. Jane Eppinga's interest and vast experience in writing about history culminates in a fascinating, multilayered story in La Malinche. Eppinga takes the conquest of Mexico to a deeper level as we follow the people whose lives were changed forever, or lost to the sweep of history. We travel with the Spaniards from the narrow streets of the Old Jewish Quarter in Seville on their search for unconquered land. We march with the Conquistadors from the Guadalquivir River to the massive pyramids and stone ruins of Mexico. We love and hate, pity and admire the characters who die, endure or conquer. We live in the violent and complex Aztec culture through their food, medicines and fearful family life. We see how the Spaniards fulfilled the visions and prophecies of the native people in their push for more gold than they could carry. We follow Malinche, pampered Maya princess, from her betrothal to the powerful Moctezuma to the bed of the conqueror, Cortés. Cuernavaca, a town outside Mexico City, holds Cortés's grand summer palace. And a few miles away, is the lovely country estate he built for Malinche. I was told she was "Cortés's beautiful Indian lover." As I wandered through the gardens and shops, I wondered about this little-known woman.
Habanera is a wonderfully lively and entertaining journey, alternately humorous and wistful. By the end, you will feel as if you have traveled to one of the most exotic islands on earth, during its most surrealistic historical moment. Dovalpage is a master of quirky, loveable characters, and emotionally resonant narrative. Habanera bursts with the energetic curiosity and hopefulness of youth. Margarita Engle, Newbery Honor-winning author of The Surrender Tree.
La Habanera is an irresistible, even wickedly addictive ride into dysfunction within dysfunction. Rick in wit and irony provided by Longina, a savvy young narrator coming of age in an eccentric family living in post-revolutionary Cuba, this novel delivers what Dovalpage does best: laugh-out-loud humor and deeply felt, deeply moving drama-all of it sharply spiced with bad and bawdy sandunga! Lorraine López, author of The Gifted Gabaldon Sisters, winner of the Miguel Marmol Prize for Fiction and a finalist for the 2010 PEN/Faulkner Award.
Crime, corruption and colonialism converge both satirically and tragically in Under a Dark Sun, set on the Caribbean island of Colón. Located on author Robert Friedman's literary map in the Lesser Antilles, the Hispanic island is not far from Puerto Rico. After Sara Vázquez returns to Colón, the island of her birth, hoping to find a place she can truly call home, she witnesses a murder. Sara is soon caught in the underside of life on the island. She turns to Nick Ortiz, who covers the police beat for the English-language newspaper. Nick, who has come to Colón to escape an earlier life of poverty, drugs, alcohol and a failed marriage, is drawn to Sara and her plight, and together they go up against the conspiracies and deceit that increasingly menace Sara's life. Interspersed with Sara's narrative is the story of Ted Iglesias, a young, ambitious politician who wants to lead his people out of their colonial morass into a better life. Impeding Ted's plans is El Cacique, the 92-year-old, 13-term governor of the island. Ted must decide just how far he will go to make his own ambitious dreams come true in this vivid, breathtaking novel of suspense.
Sobre tus ojos dormidos… Artículos críticos sobre la obra de Elías Nandino. On your sleeping eyes… Critical articles on the work of Elías Nandino
Edited by Gerardo Bustamante Bermudez. ISBN:978-1888205-33-6 $38.95
Este libro descubre varias facetas no estudiadas sobre la obra del poeta Elías Nandino, considerado por algunos como el “último de los Contemporáneos”. Se trata del primer libro colectivo que relee la obra del poeta mexicano.
Sobre tus ojos dormidos… Artículos críticos sobre la obra de Elías Nandino es una referencia obligada para los estudiosos de la obra del poeta, pues se trata de rigurosos estudios que nos permitirán estudiar la obra del vate coculense a la luz de otras voces literarias de su época: Xavier Villaurrutia, Salvador Novo, Jorge Cuestas, Gilberto Owen, Bernardo Ortiz de Montellano, entre otros exponentes de la lírica mexicana del siglo XX. Este libro remoza la lectura del poeta, médico, promotor cultural e intelectual jalisciense destacado que había sido olvidado por la crítica literaria.
Gerardo Bustamante Bermúdez. Crítico y especialista en la obra de Elías Nandino; estudioso de la narrativa mexicana contemporánea. Es autor de varios artículos y estudios sobre escritores: Rosario Castellanos, Elena Garro, Cristina Rivera Garza, Amparo Dávila, Helena Paz Garro, Carlos Fuentes, Reinaldo Arenas, Enrique Serna, entre otros. Es compilador del libro De dolores y placeres. Entrevistas con Elías Nandino entre 1954-1993, UACM-Secretaría de Cultura del Gobierno del Distrito Federal, 2009. Sus líneas de investigación son los textos autobiográficos de escritores mexicanos del siglo XX, así como los estudios sobre masculinidades aplicados a la literatura. Su tesis doctoral versa sobre el proyecto autobiográfico de Elías Nandino. Actualmente prepara un libro sobre la obra ensayística de este autor.
Elías Nandino nació en Cocula, Jalisco en 1900 y murió en 1993 en la ciudad de Guadalajara. Fue poeta y médico, de ahí que su poesía tenga siempre un dilema sobre los asuntos de la vida y la muerte. Fue autor de más de veinte libros de poesía en los que trabajó temas como la muerte, la vida, el homoerotismo, la duda sobre Dios y la fe. El poeta de la vida, el amor, la muerte y el sexo gozoso es estudiado a profundidad a través de los textos que aquí se recopilan. Nandino fue una pieza clave en el mundo intelectual mexicano del siglo pasado; apoyó a los jóvenes escritores de ese momento a través de su revista Estaciones y de otras publicaciones periódicas de México.
This book uncovers various aspects previously unstudied about the work of the poet Elías Nandino, considered by some to be the “last of the Contemporáneos.” It is the first book to re-read the work of the Mexican poet.
On your sleeping eyes… Critical articles on the work of Elías Nandino is a necessary reference for students of the poet’s work. It includes rigorous research that allows us to study the work of the poet from Cocula in light of other literary voices from his time: Xavier Villaurrutia, Salvador Novo, Jorge Cuesta, Gilberto Owen, Bernardo Ortiz de Montellano and other exponents of Mexican lyricism of the Twentieth Century.This book takes a whole new look at reading the poet, physician, cultural promoter and intellectual from Jalisco who had previously been forgotten by literary critics.
Aurora. By Rafael Castillo. ISBN:978-1888205-30-5
Rafael Castillo's characters are a Chicano variation of Edward Hopper's "Nighthawks," sleepless souls lost in their own thoughts," Jacinto Jesus Cardona, author of Pan Dulce: Poems These eleven tightly-packed short stories, often allegorical yet visceral, range from the phantasmagorical "Aurora", whose misdeed has condemned her to a cyclical river of Eternal Return, to the agnostic Tomas and faithful Pedro in the theological "Penitent of Guadalupe Street", where truth is an enigma wrapped in a metaphor. In another story, a bellicose dwarf is murdered and the story is told from shifting points of view. In "Dwarfs and Penitents," an angry jilted husband searches the cobblestone streets of Prague in search of vengeance, while in "The Sands of Dhahran," a middle-age soldier battles his demons during Operation Desert Storm. In these luminous stories, Castillo give us penitents, dwarfs, lost youth, WWII vets, pachucos, doppelgangers, and memorable others populating the American literary landscape. ___ Rafael Castillo teaches writing and literature at Palo Alto College in San Antonio, Texas. He is the author of Distant Journeys, and his writing has appeared in The Arizona Quarterly, College English, Imagine, English Journal, Frank, New Mexico Humanities Review, Puentes, Southwestern American Literature, Saguaro, and ViAztlán. His fiction has also been widely syndicated and anthologized in Under the Pomegranate Tree (Washington Square Press), Lone Star Literature (W.W.Norton), Hispanic Link, (Washington, DC) and New Growth (Corona Press). "Castillo has a poet's feel for language and a gritty sense of urban reality. Aurora and other stories is a welcome addition to the growing body of Mexican American literature," Don Graham is the J. Frank Dobie Regents Professor of American Literature and English at UT-Austin, and a writer-at-large for Texas Monthly.
"Complicated, interesting, and enthralling, Castillo has one of the most authentic voices coming out of Aztlan. Our inheritance is in his words," Sheila Sanchez-Hatch, author of Strong Box Heart "A personal memory of profound intimacy and delicately layered...Castillo's book is enticing and energizing," Carmen Tafolla, Sonnets To Human Beings.
Mourning for Papá: A Story of a Syrian-Jewish Family in Mexico. By Jacobo Sefamí.
ISBN: 978-1-888205-31-2 $26.98
Using the death of the father as a point of departure, the novel is divided into ten chapters, a structure that is particularly effective because the chapters correspond to the ten days that begin on the Jewish New Year and end on the Day of Pardon... Thus the mythic time of a millenarian religion such as Judaism is strategically juxtaposed to the recapturing of a family's memory that is both contemporary and unmistakably Mexican... The dialogues are tinged with Jewish humor -Jorge Schwartz Each character lives simultaneously within three cultures -Jewish, Syrian, and Mexican-in a hybrid narration that produces fascinating mixtures -Lucía Guerra
Competing Truths in Contemporary Latin American Literature: Narrating Otherness, Marginality, and the Politics of Representation. By Sandro R. Barros. ISBN: 978-1-888205-32-9. $26.95
The overwhelming success of the filmic adaptations of Before Night Falls by Cuban exile Reinaldo Arenas, The Virgin of the Assassins by Colombian writer Fernando Vallejo, and City of God by Brazilian author Paulo Lins attracted audiences worldwide to rediscover and rethink the content of these works as enigmatic messages of disillusionment and abjection regarding the Latin American realities they promote. The original texts' representation of sicarios, favelados, and homosexual dissidents undermines the conceptualization of the Latin American continental identity as "Other" in relation to dominant Eurocentric and North American perspectives. Competing Truths delves into the question of to what extent the fictional and autobiographical truths purported by the aforementioned bestsellers engage in the process of fixating conventional paradigms of "Third World" identity, such as poverty, violence and exclusion, as images of consumption for world audiences. Furthermore, Competing Truths examines what constitutes truth and reality from a perspective that assesses Latin American history and culture in a contest for the very meaning of the postmodern truth. Competing Truths presents a critical reflection of three of the most compelling and successful novels emerging from the Latin American literary scene at the end of the 20th century, questioning the politics behind their historical, racial, and gendered representations. Competing Truths explores the Latin American identity within a literary fictional framework and realistic social paradigms, a dichotomy that challenges the reality of identity of the social types. Lector, The Hispanic Book Review Journal.
Heaven is Hard to Swallow=Paraísos duros de roer. By Rafael Pérez Gay.
Translated in to English by Dr. Eduardo Jiménez Mayo. ISBN: 978-1-888205-29-9 $26.95
A forlorn psychoanalyst; a cultural historian exploring the possibility of life after death; a middle-aged couple that schedules a rendezvous with a younger version of itself; a man who compensates for his phobia of death and dying with intense sadomasochistic practices; a writer who futilely explores the sexual habits and customs of Mexico City: These five short stories comprise the body of Heaven is Hard to Swallow (Paraísos duros de roer), the latest masterpiece of the phenomenal Mexican publisher, journalist and fiction writer, Rafael Pérez Gay.
Dreams Sueños. By María del Pilar Muñoz. ISBN: 978-1-888205-24-4 $22.98
Interpretation of dreams has been practiced by mankind for thousands of years. The hermeneutics of dreams varies from culture to culture. Latino culture has always been fascinated with the mystery of dreams and has its own approach to their significance. We can learn a lot from our dreams about ourselves, our past, present and future, our fears and hopes, our community, our health, mental state, feelings and much more... Dreams is a book that will help you understand your dreams, look at the interpretations and meanings of dream symbols, learn special methods of self dream psychoanalysis, reveal the subtle inferences and meaning of common dreams, such as falling teeth, flying, falling, chase, and more. You will also find here interpretation of special dream themes like scenes, sounds, feelings and colors, numbers, animals, food, houses, ocean, forest and etc...look for items and symbols that are prevalent in your dreams. Piece together the bits of information, search for their meanings, then shape the significance, which may clarify the next steps you should take in life and enlighten understanding for a more fulfilling life. Dreams can be instrumental in guiding your decisions, providing you courage to accept fate, dealing with sorrow, self awareness, and understanding prophetic dreams and your future, and achieving psychological health. Interpreting your own dreams with Dreams is an easy and effective way to unlock the mystery behind your life journey. With her passionate interest in historical anthropology María del Pilar Muñoz has contributed to New Mexico and La Herencia Magazines. She has also written an interpretation of Legends from the Camino Real and Mexica poems. Since a young child, she enjoyed traveling throughout the Southwest and Mexico, paved and unpaved roads, listening to the voices of ancianitos (elders) having pláticas (long talks) to bring forth traditions in forecasting the future using deeply rooted practices of elucidation of dreams. Latinos strongly believe that dreams are a forewarning at what lies ahead and beyond and to help you overcome whatever life brings. It was the reappearing memory of the importance of reading dreams that influenced publishing these interpretations. María del Pilar Muñoz was born in Chihuahuitas, historical corner of El Paso, Texas. She holds a Bachelor of Science in Education with specialization in History and Master of Education with specialization in Curriculum Writing from University of Texas at El Paso. Having lived all her life in El Paso she retired as a Bilingual Education Teacher from Ysleta Schools. Mother of three sons and three daughters now enjoys five grandchildren. "The importance of knowing the connection between our culture and our dreams makes the book Dreams by Maria del Pilar Munoz a must read for anyone interested in exploring this exciting cultural relationship more in-depth. Kudos to the author for making this exciting exploration possible. An exciting must read!" Norma Godina-Silva, Ph.D., Founder, Director, ESL-BilingualResources.com "Dreams will open your minds avenues into a different cultural spectrum of understanding. A plus read for one who wishes to know more about the significance of dreams and how to use them to broaden one's scope of life." Elbert García, Santa Rosa, New Mexico
Feminine Transgression=Transgresión Femenina. By Patricia Rosas Lopátegui. ISBN: 978-1-888205-27-5 $35.95
This is a seminal literary critical study of the most prominent Mexican women writers, including Antonieta Rivas Mercado, Nellie Campobello, Guadalupe Dueñas, Josefina Vicens, Elena Garro, Guadalupe Amor, Rosario Castellanos, María Luisa Mendoza, Amparo Dávila, Inés Arredondo, Luisa Josefina Hernández, Elena Poniatowska, Beatriz Espejo, Helena Paz Garro and Silvia Molina; they are symbols of literary achievement, irreverence, and struggle in Mexico, transcending borders with their works and literary influence. Desde Sor Juana Inés de la Cruz las mujeres creadoras en México han sorteado toda clase de malabarismos para poder producir su obra. En esta antología se estudian quince escritoras mexicanas nacidas entre 1900-1946; autoras que, a contracorriente, han enfrentado y desafiado al statu quo creando una literatura femenina de primer orden. Antonieta Rivas Mercado, Nellie Campobello, Guadalupe Dueñas, Josefina Vicens, Elena Garro, Guadalupe Amor, Rosario Castellanos, María Luisa Mendoza, Amparo Dávila, Inés Arredondo, Luisa Josefina Hernández, Elena Poniatowska, Beatriz Espejo, Helena Paz Garro y Silvia Molina son iconos de la creatividad, irreverencia y lucha en México, trascendiendo fronteras gracias a sus aportaciones literarias. El libro de Patricia Rosas Lopátegui, Transgresión Femenina... es un sólido eslabón de la cadena que las mujeres más audaces han ido forjando. En este trabajo intenso y valioso están incluidas algunas de las escritoras mexicanas más ilustres; es un trabajo colectivo intenso y en momentos pasional, pero centra sus comentarios en el talento y no en el simple hecho de ser mujer. Leído en su conjunto es un valioso documento para los estudiosos de la literatura, para el lector una joya que le permitirá afinar el placer de la lectura y de qué manera es posible enriquecer el espíritu. Un libro hecho por una suma de talentos femeninos y masculinos que han realizado su mayor esfuerzo para poner las cosas en su lugar. Es, desde la perspectiva político-social, una enorme aportación que asimismo repercutirá en la guerra final, donde hombres y mujeres harán su esfuerzo para dar paso a una humanidad de pares, sin una división ridícula del trabajo, donde ambos compartan las tareas y dejemos de lado que muchos suponen que Dios es varón. René Avilés Fabila
On a Train Called Absence/Paletitas de Guayaba. ISBN: 978-1-888205-20-6 $23.95
On a Train Called Absence/Paletitas de Guayaba the story is narrated in the first person by the protagonist, Marina, who is traveling by train from New Mexico to Mexico City in search of her identity, her history, and answers to many questions that are tormenting her. As the train carries her through the Mexican landscape, she has flashbacks of her life in New Mexico, a failed romance, and a previous journey. The narration also flashes forward to her arrival, and to her discoveries and adventures in Mexico, where she confronts both her historical and mythical past as well as her complex, multicultural present.
The Cuba Libre ("Free Cuba") is a cocktail made of Cola, lime, and rum. This cocktail is often referred to as a Rum and Coke in the United States and Canada, where the lime juice is optional. Bacardi claims ownership of the original, while some have also claimed it for Havana Club. It seems unlikely, however, that anyone could safely identify the first individual to combine rum and Coca-Cola-when seven or eight individuals lay claim to the creation of the Margarita, a far more complex drink-let alone identify the brand. Both the cocktail and its name remain politically loaded due to the history and current status of Cuba-United States relations. The situation is further complicated by Bacardi's political involvement in Cuba. Cuba Libre is sometimes called "Mentirita" ("little lie") by Cuban exiles opposed to the current Communist government run by Fidel Castro, as a comment that Cuba is currently not free. Cuba Libre "Mentirita" is a history book.
Suzanna. By Irene I. Blea. ISBN: 978-1-888205-21-3 $23.95
When young girls quickly grew up to be old women, young Suzanna was raised by her grandparents who received a letter from Don Felipe Montoya asking for the child's hand in marriage. Don Felipe is old enough to be her father. He agrees to the abuelito's condition that he delay obtaining Suzanna as a wife until she becomes a woman, or until her thirteenth birthday, which ever comes first. The wedding takes place in the northern New Mexico village church on a weekday with only the necessary parties in attendance. Thus, Suzanna becomes isolated on Don Felipe's failing prairie ranch with her home-made rag doll, Cleotilda as her only friend. In two years Suzanna gives birth to two sons. The remoteness of the ranch is made worse by drought, failing live stock, Don Felipe's silence, his sternness, and sexual appetite. Economic hardship forces Felipe to seek work elsewhere. He migrates north securing employment on a Wyoming sheep ranch. The experience strips Don Felipe of his title and he is now simply Felipe. During his two-year absence, Suzanna successfully tends the farm, bonds with the two boys and wishes her husband never return. He arrives to announce they are moving to Colorado where he will work in a steel mill. Suzanna and does not want to move. Felipe beats her badly into relocating. Her grandfather sooths her bruises and agrees she must go with her husband. The truck is loaded with household furnishings and before the family crosses the state line Felipe stops for gasoline. During the trip Suzanna agonizes about leaving her children behind, but at a gas station she grabs a flour sack containing Cleotilda, a santo and a few articles of clothing and runs. Suzanne was born in northeastern New Mexico before the territory became a state. The last child of a large Hispanic family she was raised by her grandparents because her parents feared they could not afford to rear her. She was much loved in her young life, and much used and abused. As she matured, she faced prospects she could not bear. Irene Blea, a native of Northern New Mexico, and a Ph. D. in Sociology, has the writing talent to tell Suzanne's story in a most engaging way, and she leaves the reader wanting more. Suzanne is a truly outstanding first novel. Don Bullis, Author-Historian "A well written coming of age story of a young Spanish girl tossed into marital domesticity by her grandparents. It is filled with vividly captivating details that just entices you to read on." --Sandra C. Lopez, Author of Esperanza: A Latina Story
Chalino: A Chronicle Play of Fulgor and Death. ByJulián Camacho Segura. ISBN: 978-1-888205-12-1 $22.95
With "Chalino", Julian Camacho writes about a raw, unflinching Mexican icon with an unapologetic honesty only he can provide. He excels at bringing this story to larger than life tale because he possesses one of the most experienced voices among his contemporaries. Oscar Barajas, Author, "True Tales from the Wireless Clothesline"
Rosalino "Chalino" Sanchez was a Mexican immigrant from the Mexican state of Sinaloa who came to the US in search of opportunity. In his pursuit of perseverance his gift and talent for writing corridos for the common working class man initiated a world wind phenomena that appealed to Mexican-American youth in Los Angeles, California. Chalino’s corridos provided a cultural medium in which Chicanos identified with their own roots. Chalino’s contribution to the musical genre of corridos bridged Mexican immigrant music of the Mexican corrido with Mexican-American youth. Chalino’s corridos and music have forever changed the social fabric of Chicanos in the music scene in Los Angeles. His music helped many Chicanos have a cultural reaffirmation of who they are allowing Mexican youth in Los Angeles to immerse more deeply into their own Mexican Norteño culture. Chalino’s unique singing style turned him into a legend that many have tried to imitate, but there will never be another man like him. Chalino defied the odds and became successful starting his own legacy as the king of corridos. Through his art form Chalino left behind his fame and a corrido legacy that was materialized and created in el rancho de Los Angeles, California. Marcos A. Ramos, University of California, Berkeley
In the vacuum of Mexican American leadership because of accommodation or negotiation, Chalino emerged as that cultural icon very much needed at a time that Mexicans suffered the single largest decline of income since the great depression of any group in the US from 1989-92. When hope was lost, and I lived through the LA Riots in front of my house in Lennox, Chalino was that inspiration so much needed at that time. Prayer, employment, and government assistance had all failed to make my heart happy, and even though Chalinos’ music did not my heart at a time it needed nourishment. Ricardo Camacho, A Chalino Fan!
This is the most riveting and complex narrative of the Mexican Revolution. "I am Berto Morales. I am the false son of a nameless and blind man. I am War. I took his land through a pretense. I am Pestilence. When his heir returned to claim his birthright, I killed him. I am Murder. His comrades returned to find me, and failing to do so, took the life of my wife and child. I was Love. I determined to meet injustice with injustice. I am Hatred. I brought war to those who ended my life. I am Executioner. I am guilty of sins that have no name. I have come to the slaughter uninvited and have determined to give my life freely." And so begins the saga of Berto Morales set during the Mexican Revolution, the landscape of Day of the Dead is littered with the victims of a brutal war, one populated by a cast of villains, saints, heroes, and ordinary people whose roles are often impossible to reconcile. It is 1913 when Berto returns to his small Oaxacan ranch to find that his beloved wife, six months with child, has been brutally murdered. Devastated, he sets out to find the murderers and exact revenge, but what he will find on this journey is that justice is elusive, much more so than vengeance. Tracking the murderer, the elusive Barbon to Mexico City, Berto meets the idealistic Isabella, herself a victim of the brutality of war. She has decided to enter the fray to honor the memory of her dead husband and their shared vision of a just and democratic Mexico. In the midst of his vendetta, Berto must decide whether to follow in the path of avenging his cruel losses, or to offer himself to Isabella and her child Victoriana as a guide and protector. Plunging headlong into this maelstrom of violence and tragedy, Berto Morales will confront a fate that holds out the possibility of an unlikely redemption—and perhaps a new life—while threatening a judgment too terrible to withstand.
"Martínez continues his fine writing on Day of the Dead, and offers further proof of the wide range of Chicano literature. The reader will acknowledge that our ties to tradition serve as a most appropriate title on this tightly-written work ." Rolando Hinojosa
"In his novels Manuel Martinez writes the naked truth, and he does so twice: once when he relates the almost unknown American history of underprivileged Mexican immigrants, who never had the power or status to tell their unbelievably courageous and human stories themselves; and a second time when he makes us confront questions of identity, morality, justice and vengeance that are as relevant to anyone living in present day America and the world as they are to his protagonists. In Day of the Dead, Martinez executes this feat in clean, compassionate prose, poignantly direct and lacking in clichés." Assaf Gavron, has published four novels, a collection of short stories. His fiction has been translated into German, Russian, Italian, French, English and more, won prizes, was adapted for the stage, and optioned several times for movies.
Manuel Luis Martinez serves as an associate professor of twentieth century American literature, American studies, Chicano/Latino studies, and creative writing, and is the current Director of Undergraduate Studies at the Ohio State University. He earned a doctorate from Stanford University in 1997. His novels are Crossing,1998 which was chosen as one of ten outstanding books by PEN American Center in New York; Drift, 2003, which was chosen as one of the best books of 2004 by the American Library Association. www.manuelmartinez.info
Hasta la Vista, Baby! By Donna Del Oro. ISBN:ISBN: 978-1-888205-17-6 $22.95
"I thought it was great. I mean, I was hooked from the very first page because of all the wit and humor. I found myself laughing a few times ...and that was only the first three chapters!"
---Sandra Lopez, author of ESPERANZA and BEYOND THE GARDENS
"A fun romp to read! Hasta La Vista, Baby is a deft mix of humor and raw emotion with unforgettable characters. Donna Del Oro is an author to watch!" -- Loucinda McGary, award-winning author of The Wild Sight and The Treasures of Venice.
HASTA LA VISTA, BABY is a romantic comedy set in Silicon Valley.
Sonya, the artist, is blind to everything but beauty. She learns the hard way that it’s never too late to wake up, wise up and grow up!
Muralist Sonya Reyes Barton experiences an emotional meltdown when her handsome, cheating husband, Earl, announces at a family BBQ that he needs a divorce so he can marry his pregnant girlfriend. In front of all the Bartons, Sonya has a nervous breakdown, chases Earl with a barbecue fork, eventually winds down and collapses.
How does the worst day of Sonya’s life eventually become the best thing that ever happens to her? How does she gain insight into herself and her choice of men? More importantly, how does Sonya learn to forgive herself and move on? There’s still life after forty-two and she’s determined to find it.
Matadores: Latino Bullfighters en el Ruedo de Toros. By Dale Pierce. ISBN:ISBN: 978-1-888205-07-7 $23.95
Matadores is a unique, solid, and authoritative collective biography covering the career of various Latino and a few American toreros, who performed in the old Plaza Monumental de Toros of Ciudad Juárez over the plaza’s five decades of operation. This detailed reference book includes over 200 biographies of matadores, novilleros, rejoneadores, picadores, banderilleros and even a handful of writers who were regulars in the plaza. There is an ample selection of both famous and not-so-famous names.
Among the biographies covering high points of their careers are Calesero, Luis Procuna, Carlos Arruza, Armillita, the Capetillos, Fernando Dos Santos, Finito, Inclusero, García Higuras, Francisco Ruiz Miguel, Cordobés, Mario Sevilla, Caleserito, Marian Ramos, Manolo Martínez, Eloy Cavazos, Curro Rivera, Curro Leal, Geno, David Renk, Jesús Solórzano, Fabián Ruiz, Jaime Bravo, Guillermo Montes Sortibrán, Jose Antonio Gaona, Bernardo Valencia, John Fulton, Patricia McCormick, Rogelio Leduc, Fabián Barba, Gastón Santos, and many others.
Matadores is not only an authoritative reference source of toreros Latinos, but it also pays homage to the arte taurina, las faenas, to both bullfighter and bulls, to the extraordinary men who have kept and still keep alive an ancestral Hispanic cultural tradition.
Por culpa de Candela. By Teresa Dovalpage. ISBN: 978-1-888205-15-2 $23.95
This is a collection of Cuban American short-stories. The island of Cuba absent or present. That one, which some want desperately to escape from; the island that many dream to return to. Cuba is the common denominator to these fourteen shot stories of love and of love betrayed.
Esta colección de relatos tiene un hilo conductor y un común denominador que es Cuba. La isla ausente o presente; la isla de la que algunos quieren escapar; la isla a la que otros sueñan con regresar. En los catorce cuentos de Teresa Dovalpage hay desengaños amorosos —tarros pegados en vernáculo. Hay amistades traicionadas, abuelas desvirgadoras de mozos no muy tímidos y viejecitas al parecer ingenuas que se quitan, muertas de risas, sus máscaras de ovejas al final. Y no puede olvidarse una vena mexicana que se filtra en los textos, nutriendo con tequila y corridos a la corriente isleña. El fantasma legendario y rechoncho de José Lezama Lima asoma el tabaco en un cuento mientras que en otro, una chica golpeada aprende a defenderse a cucharazos limpios. Pero en todos campea por sus respetos el caimán caribeño de la obsesión.
By Emanuel Xavier, Editor. ISBN: 978-0979645-79-2 176 p. $19.95
“Whether straight, bisexual, closeted or openly gay, Latino voices have made a deep mark in the poetry scene. Despite distinction in style, dialect, and customs within the Latino mosaic, our voices have been unified by a determination to be heard. Much like poetry in general, whether academic or self-taught, the need to express ourselves cannot be restricted within borders. Whatever language transferred between pen and paper, it is imperative to share our experiences with the world at large.”
Mariposas: A Modern Anthology of Queer Latino is a ground-breaking poetry collection edited by Emanuel Xavier. The collection features the work of 17 poets from across the United States and Buenos Aires including: Francisco Aragon, Lorenzo Herrera y Lozano, Brandon Lacy Campos, Dino Foxx, Andres “Chulisi” Rodriguez, Urayoan Noel, Yosimar Reyes, Robert Ortiz, Walter Viegas, Joe Jimenez, Will Sierra, Rane Arroyo, Pol Ajenjo, Daniel Torres, Carlos T. Mock, M.D., Xuan Carlos Espinoza-Cuellar and Emanuel Xavier. Featured poems are published in English and Spanglish with several translated into or from Spanish.
Brotherhood of the Light: A novel of the Penitentes and Crypto-Jews of New Mexico.
By Ray Michael Baca. 0-915745-66-6 $24.95
A novel about the un-easy and often misunderstood relationships of Crypto-Jews and Hispanos in New Mexico and their deep common roots in Spanish history--conquest and colonization--and religious faith and shared values.
Brotherhood of the Light follows the lives of three men from one family who lived in different centuries but were inexorably bound by the legacy of a cross that was brought from the Old World to the New. A relic that had come to prominence at the battle for Granada, when Spain united to expel the Moors. Descendants of Sephardic Jews who fled the Inquisition in Spain, the family joined Los Hermanos Penitentes. This secretive society of lay Catholic men in Northern New Mexico, who believe in emulating Christ’s Passion, his trial, his walk, and his suffering on the cross at the end of each Lenten season, was used for a dozen generations as a shield by the family to disguise their Crypto-Jewish identity while they struggled with the legacy bestowed upon them.
Las Niñas: A Collection of Childhood Memories. By Sarah Rafael García ISBN: 978-1-888205-09-1 $19.95
Las Niñas is a collection of autobiographical childhood memories of three Mexican-American sisters. It recounts their struggles while being raised as the first generation born in America of their Mexican family. Las Niñas portrays common situations that immigrant families can relate to through their own process of cultural assimilation. Each chapter is a different childhood memory celebrating culture, life and change through humor and self-reflection. Its creative style and unique display of a child's perception will entice many genres of readers and provide insight on the possible challenges that many recent immigrants face with their family's new generation in America. The childhood memories lightly touch on issues of immigration, learning English as a second language and assimilating into the American culture. Las Niñas reveals the most humorous, intimate and traumatic events that occurred as Sarita, Chuchen and Nini grew up in their family's new country, ultimately providing the foundation for surviving their father's death at such a young age. The bond among the three sisters allows the reader to feel their family's pride and growth in a dual culture. Nevertheless, the reader's own entertainment and personal relevance will be the greatest contributor to Las Niñas' popularity and triumph. Las Niñas represent an honest and heart-felt account of first generation Latinas, American-born girls, who grew up in a Mexican cultural cocoon, to open it and converge in to their outgoing personalities into middleclass ethnic America. The authoress provides a most candid and enlightening perspective of growing up in America in the Latino barrio. Andrea Alessandra, Northwestern University.
Comprende?: The Significance of Spanish in English-Only Times. By Steven W Bender, ISBN: 978-1-888205-08-4 268 pgs. $26.95
Today, the contentious issue of Latino immigration has spurred backlash efforts to anoint English as the official language in federal and state government to the exclusion of Spanish and other languages, than English. Even cities have weighed in to restrict the legitimacy of Spanish in local government affairs. Last century, European immigrant groups stood accused of failing to assimilate in the American melting pot. But while European immigration has slowed, Latino immigration has surged. This steady immigration, combined with the geographical proximity that brought Latinos into the Southwest long before Anglo immigrants, assures a different cultural dynamic for Latinos than for other groups. The centuries of continued Latino occupation and then immigration have forged a unique, shared destiny between the United States and Mexico, as well as other Latin American countries. U.S. history has hosted more than a casual sharing of Mexican recipes in the kitchen; rather, a passionate and lively mating of cultures-Latino and "American." Foremost among these cultural exchanges is the influence of the Spanish language in the United States. With a foothold of several centuries, and the recent propulsion of mass media and pop culture, Spanish has significantly entered the American mainstream through the open and receptive borders of the English language. Taking a lighter view of the current anti-immigrant frenzy, this book offers considerable and colorful examples of the historical and current cross-pollination of the English and Spanish languages in settings ranging from geography to culture and cuisine. Ultimately, it urges recognition of our increasingly shared languages-not by rejecting Spanish and legislating an official status for English, but by embracing our shared culture as a uniquely American blend of culture and language. In contrast to the anti-immigrant, anti-Mexican, and anti-Spanish forces trying to tear us apart, acknowledging the contributions of Spanish language to our past, present, and future will help to unite Americans and the Americas. Valuing the Spanish language and tapping the resource of our Spanish-speaking youth can be a catalyst of the surprising unity that recognition and respect for difference can bring. The alchemy of Spanish is that it holds the potential for propelling the U.S. into a new realm of multicultural connection and influence with its neighbors that is sorely needed in this time of increased isolation and nativism. ¿Comprende?
Dictatorship: The Imposition of U.S. Culture on Latin America Through Translation. By Peter A. Neissa. ISBN:978-1-888205-10-7 304 Pgs. $26.95
This book focuses on how a dictator or a culturally dominant power can use language to impose cultural values. As an instrument of power, language is used by a dictator to educate, induce, or manipulate a nation's citizens into acting in accordance with the ruling power's cultural values and beliefs. Jorge Zalamea's El Gran Burundún-Burundá ha muerto, Gabriel García Márquez's El otoño del patriarca, and Mario Vargas Llosa's La fiesta del Chivo draw attention to how the use of the vernacular can resist cultural imposition by employing specific words in order to represent its own culture and nature of reality. The original significance of these words is then altered in the translated text creating a new meaning determined by the dictator's or translator's ideology and usage. The new words that have substituted the original ones reveal how the construction of language defines relationships of power and resistance between a dictator and his nation, or between one culture and another, such as the relations of the United States over Latin America. The analysis of this relationship will provide an understanding of how language functions as an instrument for the imposition of power to gain or maintain cultural or political supremacy. Peter A. Neissa was born in Bogota, Colombia, and received a Ph.D. in Hispanic Studies from Boston College and a Masters from Harvard University. At Boston College, he earned the Donald J. White Teaching Excellence Award. He also taught Spanish Language and Latin American Literature at Harvard University where he earned the Distinguished Teaching Award from the Derek Bok Center for Teaching and Learning for eight consecutive semesters. Dr. Neissa has published articles and book reviews as well as two historical novels: The Druglord and Under False Colors, which trace the history of Colombian drug trafficking. Dr. Neissa is currently the Chair of the Spanish Department at Phillips Academy in Andover, Massachusetts. Cervantes observed that reading a text in translation is like looking at the back of a tapestry. Neissa wrestles with some of the issues implied in this statement in his scrutiny of the distortions, imperfections, and misrepresentations to which the transference of texts from Spanish to English inevitably lead in the case of three novels of dictatorship by Zalamea, Garcia Marquez, and Vargas Llosa. This is due not only to the paradox and power of the written word within specific cultural contexts, but also to the difficulties, dangers, and at times even abuses, that come from "passing off" a text from one language to another. The end result is that accuracy, authenticity, and truth are often sacrificed for the sake of ideological priorities, political correctness, and hegemonic control. Ironically, these are the same consequences of dictatorial tactics exercised at the expense of individuality and freedom that are portrayed in the very texts selected for this compelling comparative study that will appeal to scholars and lay readers alike. Harry L. Rosser, Latin American Literature & Area Studies, Associate Professor, Latin American Literature, Director, Latin American Studies, Boston College.
Dónde más si no en el Paraíso. By Vicente Cabrera Funes ISBN 978-1-888205-11-4 176 pages. $23.95
Vicente Cabrera Funes´s latest work of fiction, Dónde más si no en el Paraíso, consists of two novellas, "Dalia" and "Suana en el Paraíso." A major theme of the two is the clash of cultures, expertly portrayed by the author who himself was born in Latin America and has resided in the United States (el Paraíso) for many years.Cabrera's novellas will challenge his readers to discover the underlying irony and tragedy his characters encounter as they struggle to survive in a racially divided, violent and unjust "paradise." George R. McMurray Professor Emeritus Colorado State University El escenario de las dos novelas de que consta el nuevo libro de Vicente Cabrera Funes, Dónde más si no en el Paraíso, es un Estados Unidos que tiene poco de paradisiaco. La orfandad literal y metafórica y la cuestión de la identidad son temas principales de la primera narración, Dalia, cuyo personaje titular no sabe si identificarse como vietnamita o americana. La protagonista de la segunda narración, Suana en el Paraíso, también asiática, tiene un doctorado en psicología pero sus estudios y sus aportes a "este país de maravillas" no la protegen de la campaña de persecución lanzada contra ella. En este caso el narrador es un amigo de Suana pero no se compromete a ayudarla casándose con ella y así resolver sus problemas con el Departamento de Inmigración. La protesta contra la intolerancia, la discriminación que sufren los "intrusos" extranjeros y las muchas vejaciones de las que son víctimas es más fuerte en esta narración donde resulta que el tan cacareado sueño americano es, para muchos, pesadilla. Kathleen Glenn Wake Forest University. Con Dónde más si no en el paraíso, Vicente Cabrera Funes muestra una vez más su gran capacidad creadora, su habilidad para tejer historias que capturan la compleja naturaleza de las relaciones humanas -paradójicamente enfrentadas a la simplicidad de la vida cotidiana- y su talento para capturar el diálogo y las acciones detalladas de cada personaje. En las dos historias que conforman este libro, se nos presenta la difícil experiencia del cambio cultural y de identidad, un cambio que no sólo se ve reflejado desde la perspectiva de quienes inmigran a un país diferente y se integran a la vida académica, sino también de quienes se encuentran fuera de lugar en un país en el que crecieron y lo creían de alguna manera suyo. Dónde más si no en el paraíso solidifica más, indudablemente, la carrera novelística de este talentoso escritor ecuatoriano. Jacqueline Álvarez-Ogbesor Spellman College.
Alvarado's call for "a quiet remaking of cells" is nothing short of revolutionary. Read this book, look at yourself and the world around you and know: anything is possible. Demetria Martínez author, Confessions of a Berlitz-Tape Chicana In some respects, this is stark work. "These are nightmare words," says one of Lisa Alvarado's speakers, and it seems so: "Soon the fists will come, soon the belt"-spurring one to yearn for alternative connections: "I want so much to braid myself to him." Or compel us toward acute observation where "each day, / I watched / your small suicides." And yet we sense, finally, that "world is word / word is my body"-that is: language, sculpted, can console "from a place that is tender, deeply so," as in the moving portrait, "La Perdida," that closes this collection. Simply put, Raw Silk Suture is "a scar / that has / become a flower." Francisco Aragón Editor, The Wind Shifts: New Latino Poetry Founding Editor, Latino Poetry Review (LPR) Lisa Alvarado is a poet, performer, and installation artist, focusing on identity, spirit, and the body. She is the recipient of grants from the Department of Cultural Affairs, The NEA, and the Ragdale Foundation. Lisa is also developing an ambitious trilogy of performance pieces, whose themes are the culture of violence, popular culture and personal redemption.
CINCO DE MAYO: An Illustrated History.
Cabello-Argandoña, Roberto Nuestra Historia Series. 208 pgs. $24.95 ISBN: 978-1-888205-05-6 Includes illus. and biblio.
“This is an amazingly interesting work of historical narrative on Cinco de Mayo dating from 1861, California 1864-1865, and its geopolitical ramifications; ably introduced with a compilation of illustrations from the period…” Dr. G.K. Namazie
Roberto Cabello-Argandoña has been writing about the French Intervention in Mexico for many years. His main preoccupation has constantly been to bring to light the main historical lessons from a failed foreign occupation, the ever presence of enemies within and without, and the resiliency of the Mexican people and their boundless yearns for freedom and respect.
Fourteen-year old Esperanza Ignacio could only think of a few words to sum up her life: crap, man, crap! She was born into a poor Latino family living in a small crummy apartment in the barrio side of town, where the graffiti chiseled more the souls and character of the residents than it impacted the exterior looks of the buildings or anything else. Her father was a drunkard, gambler, and wife-beater who, one cold night, got arrested after a violent intrusion. Her entire circle of relatives consisted of nothing but formers—former drug-addicts, former gangsters and gang-bangers, former alcoholics, former everything. Yep, her life was nothing but a huge load of crap. And she hadn’t even started high school yet.
After surviving a scorching summer heat, Esperanza enters the unfamiliar world of high-school with a tight knot in her stomach. On the very first day, she is sucked into a blunder of catastrophic events beginning with accidentally running into the world’s BIGGEST bully. And it definitely wasn’t an understatement either. Now, she has made herself the prime target for a main course. And, to top it all off, she has to see this girl everyday in P.E! P.E.—the one class Esperanza truly despises the most. Could life be any worse for her? Well, her family could take in a relative hopped up on drugs, a probable shooting can take place right in front of her, and Esperanza could also sit and listen to the crazed ranting of her loud psychotic mother. Oh, wait, all that does happen.
To make things even easier, her best friend, Carla, won’t stop trying to marry her off to her twin brother, Carlos. And she has these two puny siblings constantly vying for her attention. God, it’s a wonder she doesn’t strap herself in a straight jacket and pretend to be Elvis.
Nonetheless, Esperanza attempts to get through it all. She is a smart and ambitious young kid struggling to survive her life while fighting to make her mark on the world. Her story is filled with pain, strength, and too much loud bickering. It carries a voice enriched with barrio slang and sarcastic humor. Esperanza illustrates what a persistent Latino youth can achieve when they get back up after a fall and keep on walking straight into college.
“Esperanza is an admirable and too real story of many Latino youth lacking role models, who find themselves lost and isolated in the paved jungles of the inner cities and overwhelmed by the dissonance of barrio life. Sandra C. Chávez has created a resilient and likeable character, Esperanza, who seems closer to a naked truth-seeker than to a barrio kid—desperately trying to get out of a crappy world, but not knowing exactly where she was going to. Highly Recommended.” Andrea Alessandra, University of California, Berkeley.
Having earned its author, José María Pérez Gay, the Austrian Cross of Honor for Arts and Sciences (first class), this acclaimed, concise biography focuses on novelist Hermann Broch's preoccupation with his Austrian-Jewish heritage and examines his obsession with human morality, social and moral decadence and mass psychology, specifically, in relation to the tragic historical events of the first half of the twentieth century. In contrast to Franz Kafka's worldwide fame, the effect that Broch (and his colleague Robert Musil) had on the literary world outside Central Europe has remained, until quite recently, rather unappreciated. At the root of his profound literary achievement is his analytical clairvoyance concerning the crisis of values that would culminate in the ignominious catastrophes of the Second World War. In his trilogy, The Sleepwalkers, praised by Milan Kundera as "one of the greatest European novels," Broch illustrates the decay of values in German society, combining lyricism, essayism and naturalism in three distinct segments, beginning with the demise of the Prussian aristocracy and shifting to the moral bankruptcy of the bourgeoisie. The nadir is reached in the third volume as a nihilistic Zeitgeist emerges, devoid of any moral or ethical principles. The depth of his political critique and his modernist experimentation with form and content undoubtedly owe much to the influence of James Joyce. In The Death of Virgil, described by Thomas Mann as "one of the most extraordinary and profound experiments ever to have been undertaken with the flexible medium of the novel," Broch depicts the epic Roman poet's transformation of everything tangible into an inner, visionary, dream-like experience, as he faces the last hours of his life. The moribund poet, fatigued by the decadence of Roman civilization, carries on a discussion with Caesar Augustus: wherein the former, disenchanted with the efficacy of literature, calls for his work to be burned while the latter wishes it to be preserved for posterity, for it captures the legacy of the Empire. An analogous quest for the 'holy' within a world of eroding values becomes the subject of another of Broch's outstanding novels, The Guiltless. In the midst of an era characterized by moral decadence, Hermann Broch wrestles with pessimism, though he clings to his belief in the capacity for human transcendence as the ultimate purpose of literary expression. Morally and spiritually speaking, he believes that literature must possess a restorative function. He also suggests that science alone is inadequate when faced with the task of grasping the world's totality. Moreover, he implies that perhaps the novelist is better equipped than the church and clergy to apprehend the metaphysical components of existence-for literature stands as the revelation of a mythic unity of being in the world, while men and women strive to come to terms with their mortality. This book introduces us to the gentle, generous soul of one of Europe's greatest modern novelists, contributing to the recuperation of his legacy for the benefit of all those who embrace the moral dimensions of literature. Susanne Kimball, Ph.D. The University of Texas at San Antonio
Mujeres de Conciencia/ Women of Conscience. Spanish English parallel text and photography by Victoria Alvarado. ISBN: 978-0-9796457-7-8. 2008 $79.95 Oversize Hardbound.
This is an art book with magnificent black and white photos of prominent Latinas who have made definite and long standing contribution to the Hispanic community and the country at large. This photographic essay constitutes an important collective biography as well, with great journalistic insight and integrity into the lives of leading Latina women in the fields of education, science, literature, business, law, the arts, journalism, politics, and other fields of endeavor. This coffee table monograph, which has been published with art-book quality as a collector's edition, provides stunning artistic, B&W photographs of each subject with a parallel biographic journalistic essay in Spanish and English. The biographies explore the life-changing events of each subject, the personal mix of elements, circumstances, and values which allowed these women to set goals and objectives toward most successful careers and contributions to society. There are 72 leading women included in this collective biography and an extraordinary photographic essay offering the most incredible array of role models to inspire, guide and motivate young Latinas. This title is an important addition to reference collections and individual libraries for they are testament to the vision and values of la mujer Latina.
Dina Salazar likes to think she has it together. Dodging the bullet of early marriage and motherhood that every other female in her family has succumbed to, she’s her own woman. Or is she? Is she free ...or just lost?
Adventurous, athletic Dina has a satisfying career and her freedom from emotional entanglements. She has it all. All except the love of her life, Rick Ramos—THE HATED ONE--who ended up marrying another woman nearly six years before. All except the closeness of her blue-collar family, who live in a Latino barrio of Salinas, ninety miles south of Silicon Valley. All except the feeling of belonging to her cultural heritage. She speaks Spanish but who is she really? Is she a mixed mutt with an American mind and a Latino heart? In her attempts at educating herself and climbing the socio-economic ladder into the middle-class, has Dina lost her Latino heart and soul? Then, like an artichoke, Dina begins to peel away the secrets to get at the heart of her family. When Dina learns that her stern, disapproving Mexican-born grandmother has a shameful secret-- a son Grandma Gómez had to abandon in Mexico sixty years before-- Dina is reluctant at first to get involved. The uncle she has never known has died mysteriously-- killed, her grandmother believes, by a rival in the Juarez drug cartel. And Abuelita’s grand-daughter, Teresa--Dina’s Mexican cousin-- is in danger and is on the run. To Dina’s dismay, her grandmother urges HER to find out where her grand-daughter and great grandson are seeking refuge in Mexico. Her grandmother tells her that Dina is the only one that can rescue Teresa and her son, for Dina is the only one who speaks fluent Spanish. What’s a girl to do when la familia calls?
“A delightful, endearing story! You can’t help but root for Dina in her journey of self-discovery.” --Brenda Novak, Nationally Best-selling Author
“Dina is a character that many Latinos can identify with—a woman trying to weave her own place between cultures. Around Dina, Donna Del Oro has done her own weaving: a heady plot …of crime, romance, family conflict and intrigue.”
--Carlos Alcalá, Sacramento Bee Columnist
Shadow of the Fathers. By Robert Friedman. ISBN: 978-0-915745-75-3. 2007. $22.95
In Shadow of the Fathers, Robert Friedman turns a disturbing, possibly tragic historical event in Puerto Rico into a captivating work of fiction. Personal obsessions and public events collide as the novel's characters grapple with lies, false identities, puzzling connections, U.S. wars and colonialism. A rich, suspenseful tale, the novel moves from the colorful life of San Juan to the snow-covered streets of New York, from the pastel heat of Miami to the fog-shrouded canals of Amsterdam. Pablo Camino is the son of a doctor sent to Puerto Rico over four decades earlier to research a cure for pernicious anemia. While there, Dr. Cornelius Rhoads claimed in a letter to his close friend, "Ferdie" that he had purposely killed eight of his Puerto Rican patients and planned to exterminate several more of "that degenerate race." The letter was discovered and Rhoads was forced to leave the island. He later insisted it was all a joke. Pablo, a highly regarded Puerto Rican artist, is haunted by his dead father's past. Did the doctor really kill those patients? Has Pablo inherited from him the feelings of murder that often grip his own heart? When Pablo kills an intruder in his home, he vows to finally discover the truth about the father he never knew -and about himself. He flees Puerto Rico to look for Ferdie. Back on the island, Ralph Camacho, Pablo's best friend, carries out his own search into a past that casts heavy shadows on individual lives in the present.
Diadema. Carlos Aceves. ISBN: 978-0-9796457-6-1 $24.95
Carlos Aceves has created an allegorical story rooted in the deepest essence of the Latino soul. Diadema is a symbolic artifice very much like Doña Marina, La Malinche, searching for her child, her very being. Knitted in a true story, Aceves bring forward the Latino imperative of who really are we? What are our roots? This is the Hispanic crucial element of understanding self. Latinos are not alone. Spain if often called by Spaniards "the whore of Europe" for it was invaded by most every group in Europe creating a concatenation of races and cultures; today there are over five different languages spoken there. Latinos to a certain extent inherited this dilemma, and Aceves attempts to use fiction weaved in reality to address the Latino, Chicano predicament of self-preservation and self-understanding. Aceves propounds a clear lyric message begin your journey for genuineness and self-understanding and let the road lead you where it may: "Se hace camino al andar." Roberto Cabello-Argandoña, Editor.
Unamuno: A Lyrical Essay. By Pedro Blas González. ISBN: 978-0-915745-75-3 $22.95
The most extraordinary and exemplary piece of Latino prose writing, bordering in Rational lyricism. Scholarship and art in Europe, traditionally crisscrossed each other, particularly when the brightest minds where at it. Germany has Goethe, the Hispanic world has Unamuno. Both were consummated philosophers and creative writers, who left indelible marks, both in culture and philosophical argumentation. Goethe's "Werther" is credited with initiating Romanticism in Europe. "El Sentido Trágico de La Vida" ponders the ever-present human (and Hispanic) preoccupation for life, death and beyond, immortality. However, it takes a Latino scholar to analyze, scaffold, and present in an very understandable way to us the grandiosity of Unamuno's philosophical concerns and his scrupulous argumentation. Dr. Pedro Blas González is the first Latino scholar to elaborate and deconstruct Unamuno's philosophical work and related creative writings. This is a lyric work of prose, as well as of literary criticism, philosophical analysis, and pure rigorous Latino erudition advancing Hispanic thinking. Roberto Cabello-Argandoña, Editor.
This a riveting personal account of Maurice Jourdane--currently a Superior Court Judge and a member of Jerry Brown's California Attorney General's Office--leading to his legal representation and advocacy for farm workers and César Chávez's organizing efforts. Mo's life reads like a Greek mythic tale in which the hero suffers and endures moral and physical affliction in his quest, his now legendary legal fights and successes against the powerful California growers and agricultural interests in court. This biography is a testament to human strength in behalf of justice for Latinos. The success of César Chávez's civil rights movement and union organizing efforts cannot be fully understood without knowledge of the life and sacrifices of Maurice Jourdane, El Cortito. His legal successes, at great personal costs, solidified Chávez's leadership and prepared the way for the consolidation of the Farm Workers' Union, and ultimately for the farm workers to prevail against the powerful political and economic interests of the California growers. Roberto Cabello-Argandoña, Editor.
Latina Filmmakers and Writers: The Notion of Chicanisma Through Films and Novellas. Jenny Dean. ISBN: 978-0-9796457-1-6. $26.95
During the Chicano Movement in the 1960s and 1970s, Chicanas helped Chicanos achieve equal rights, while at the same time suffered oppression as women wihin their own race. In the 1970s, the Chicana Feminist Movement was founded to address the specific needs of Chicanas as women of color in the United States. Chicana artists began to write and produce works in which Chicanas were given a proper name, voice, and image. Soon, Chicanisma, a sense of sisterhood and feminist discourse, emerged to confront the triple oppression of race, class, and gender. Latina Filmmakers and Writers: The Notion of Chicanisma Through Films and Novellas examines the works of seven celebrated Latinas who collectively represent a 20-year history of Chicanisma: Chicana (a film by Sylvia Morales), Puppet: A Chicano Novella (a book by Margarita Cota-Cárdenas), La Ofrenda: The Days of the Dead (a film by Lourdes Portillo and Susana Muñoz), Paletitas de Guayaba (a book by Erlinda Gonzáles-Berry), El Espejo/The Mirror (a film by Frances Salomé España) and Loving Pedro Infante (a book by Denise Chávez). These works demystify masculine power and offer realistic portrayals of Chicanas and give them a rightful name, image, and voice in American culture.
"Dean provides a thoughtful and honest account of ... the concept of Chicanisma. Latina Filmmakers and Writers cleverly situates Chicana literature and film at the perilous yet unique intersection of class, gender and race ...and weaves a Chicana feminist theory and original oral history research " Guisela Latorre, University of California. Santa Barbara.
"This book deals with the voices and works of Latinas [whose voices]... must be heard since they elaborate on the concept of "Chicanisma."This is an important new book in the development of Chicana Studies and Latina thought. Kudos!" Dr. Luzma Umpierre, Human Rights Advocate.
"...This book... is a must read text for contemporary society. ...[it] will be most helpful in Chicana and Chicano Studies, Women and Feminist Studies, Ethnic Studies, and Cultural Studies in understanding the experiences and issues concerning diversity in a postmodern situation." Dr. T. Osa Hidalgo de la Riva
Huevos y la Mujer Latina: The De-masculinization of the Macho. Julián Camacho-Segura. ISBN: 978-0-9796457-4-7 $19.95
Clásicos de la Literatura Hispanoamericana Colonial en su Contexto Sociohistórico. Dr. Clary Loisel. ISBN: 978-0-915745-97-5. $24.95
Esta monografía va dirigida a los lectores que ya tienen un conocimiento básico de la literatura hispanoamericana colonial pero que quieren un análisis más profundo de algunas obras principales del canon. Este libro sobre la literatura colonial constituye un esfuerzo por reunir el testimonio de nueve escritores de los siglos XVI y XVII que han expresado algunas experiencias y vicisitudes principales de varios pueblos de Hispanoamérica para acercarse a su identidad nacional y artística. Seleccioné a estas figuras por sus contribuciones únicas a las letras hispanas. El tema central de este libro es la transformación y la "nativización" de los modelos peninsulares por los escritores del Nuevo Mundo. Es mi esperanza que, volviendo a estudiar a estos autores y obras, podamos comenzar a comprender mejor una pequeña parte de la enorme producción literaria de los dos siglos después de la llegada de Cristóbal Colón en 1492. Divido el libro en dos partes principales: "El Siglo XVI: Literatura de la Conquista" y "El Siglo XVII: El Barroco, Arte Hispánico". Al principio de cada parte hay una introducción sobre el marco histórico-social así como de las corrientes estéticas de cada época. Cada uno de los nueve capítulos se dedica a las biografías y al análisis de la obra de los autores seleccionados: Hernán Cortés, Bernal Díaz del Castillo, Alonso de Ercilla y Zúñiga, El Inca Garcilazo de la Vega, Bernardo de Balbuena, Juan Ruiz de Alarcón, Juan del Valle Caviedes, Carlos de Sigüenza y Góngora y Sor Juana Inés de la Cruz.
"El lector se siente atraído a la lectura de Clásicos de la Literatura Hispanoamericana Colonial por la claridad de su presentación y por la curiosidad de ciertos detalles que me han animado a releer a algunos escritores de la literatura colonial, por ejemplo a Sor Juana Inés de la Cruz". Ramón Corro, Profesor de Español Emeritus; University of Montana.
"Este libro muestra de forma muy clara la transformación de los modelos literarios españoles realizados por diferentes autores en el Nuevo Mundo. Por lo tanto, puede servir como recurso útil para el profesor así como texto de trasfondo para el estudiante de letras renacentistas y barrocas". Robert S. Stone, Profesor Asociado; US Naval Academy.
"Clásicos de la Literatura Hispanoamericana Colonial , por el profesor Clary Loisel, es un aporte importante a los estudios hispanoamericanos coloniales. Es de gran utilidad para un público general y para especialistas". Mark Cox, Profesor Asociado de Español; Presbyterian College.
"Con Clásicos de la Literatura Hispanoamericana Colonial , Clary Loisel ha sabido abarcar las obras claves de la literatura colonial con la precisión y erudición necesarias para el especialista y con la claridad y llaneza para el gran público". Andre Moskowitz, City University of New York Graduate Center
Café Chronicles. Francisco J. Zermeno. ISBN: 978-0-915745-98-2 $17.95
Life is wonderful, and I have learned from it twice, my first 12 years in México, in Spanish, and the many others in California, in English. I know that every one has a unique life, but I could claim that mine has been a bit more unique. Why? I am a 6'4" café Mexican, that's why! In a land of chaparros, there I was in México. In a land of whites, here I was, and am. I was born in the high sierras, then was transplanted to urban Guadalajara. I survived. Then, I went back to the rural sierra, and this now city slicker couldn't rope a cow, especially in my black shoes. Heck, I tried playing soccer in México.too tall. I tried playing soccer in the USA, there was none in the 1960s. So, when I went into basquetball, my feet were faster than my hands on concrete. Shooting? A slingshot at a bird, ok, but a ball at a basquet? I went to the fields. Have you ever tried short hoeing lettuce or picking strawberries from my height? I had my grigo phase. Result? I couldn't even convince mother, who kept telling me, 'gringo culo prieto' - with Mexican motherly tender love, of course. I tried to fit in as a Freshman at UCSanta Bárbara. I was taking Bonehead English with Dr. Fernández. I couldn't. Heck, I've even made a run a city politics. Result? Missed it by 1,500 votes. The reason given me? Latinos don't vote. Yes, I wondered if the political machine is just not ready for a 6'4" Mexicaned café to join the elected elite. As a good Mexican, I have always adapted, fatallisticly, as is my, our, nature. Yes, I have always wondered if a caféless, tallless, USAless life would have been different. Yes. I think so. But this one's mine, and I'll keep it. So, what I have been doing is writing, and reading, kilos of words, from the outside looking in. It's been a two year plus weekly column, with what I've observed, with a café Latino consciousness. Some love it and learn from it. Others hate it and have told me to take my culo prieto back to México. Hey, is life wonderful or what? Hope you agree. Live on!
Chat Room & other Latino Plays. Leo Cabranes-Grant. ISBN: 978-0-9796457-5-4 $22.95"It gives me great pleasure to introduce Floricanto's New Series: Latino GLBT works. In this edition, we have "The Chat Room and Other Latino Plays" which explores the complexities of Latino gay life through characters and events that challenge our expectations in both funny and disturbing ways. Several closeted men meet in a public space to flirt with each other, but end up discussing the joys and pains of fatherhood. A bisexual man surprises his gay partner with an unusual birthday gift: a Puerto Rican. A Latino-Rican decides to pursue a chat room date with a mysterious man that slowly takes over his apartment and even brings a woman in. All three plays are an invitation to revise our values and to experiment with new identities. " Carlos T Mock, MD "...That's one very important reason why this new line from Floricanto Press exists: to provide Latinos/as and other readers, writers, and interviewers with GLBT writers of quality who will provide significant work about the Latino-American gay experience. Writers like Leo Cabranes, whose plays Floricanto is putting out, in effect, leading the way. Leo addresses the issue: what does it mean to be a Latino-American in the U.S? How does the color of your skin, or your accent, or any of a dozen of perceived differences affect not only how you may be treated-demonized, vilified, adored, iconized-but also how you come to perceive yourself? And how does that change who you become? In Mortality, the changing and changeable nature of Latino American GLBT identity becomes a toy played with by the characters and the author to express and illuminate the underlying anxiety that this topic always incites. And we've not yet begun to explore other themes of this writing: machismo versus homosexuality, male versus female, and how or even why that should alter to catch up to the rest of the world. Or the role of the various religions-Catholicism versus Santeria for example-that are touched upon in these works. So much to read. So much to think of. Meanwhile welcome to this new line of Floricanto gay Hispanic books. I hope you enjoy the work, as much as I've enjoyed it." Felice Picano
Papi Chulo . Dr. Carlos T. Mock. ISBN Complete: 978-0-9796457-0-9 $24.95"If self-identity is a crucial issue in this literature, then national identity is what Carlos Mock addresses; and Papi Chulo, actually is the story of a country as seen through the eyes and lives of three strong women of several generations. For Carlos Mock, the theme is felt so strongly that it must be openly expressed. "To Puerto Ricans, I've become an American. But to Americans of Puerto Rican descent, I'm insufficiently Puerto Rican because I've not undergone the years of prejudice they have." So the question becomes, who are any of these characters, these authors, these people? And we've not yet begun to explore other themes of this writing: machismo versus homosexuality, male versus female, and how or even why that should alter to catch up to the rest of the world. Or the role of the various religions-Catholicism versus Santeria for example-that permeates in the novel. So much to read. So much to think of. Meanwhile welcome to this new line of Floricanto gay Hispanic books. I hope you enjoy the work, as much as I've enjoyed it." Felice Picano
Dr. Carlos Mock was born in San Juan, PR in 1956. After a career in Medicine, he turned to literature. Papi Chulo is his third novel. He currently edits Floricanto's LGBT Latino series
Diversity: Mestizos, Latinos and the Promise of Possibilities. By Amardo Rodríguez. 978-0-915745-92-0 $18.95. 152 pages
This book is about the hope that resides in brown, the color of creation. It defines brown ideologically rather than racially. That is, brown is about peoples who are increasingly defying the borders of ethnicity, nationality, sexuality, and race that limit imagination and possibility through various anxieties, insecurities, and paranoia that make us afraid of the world's ambiguity, mystery, and complexity and, in so doing, make us afraid of our differences. It is about peoples who are of borderlands-conceptual, communicational, relational, communal, theoretical, and cultural spaces, such as Spanglish and Ozomatli, which are devoted to possibility. Thus in a world where too many believe in a coming clash of civilizations and that Latino immigration poses the most serious threat to the prosperity of the U.S., this book introduces and expounds on various theoretical notions that make for new visions of the world and ultimately new ways of being the world.
Joe García, a Marine Colonel and childhood friend devoted to the President, La Gringa is also told from multiple points of view that push at the edges of literary tradition.
The deciphering of the Da Vinci Code discovered Jade Stewart as the descendent of the Davidic Dynasty. Her existence threatens the legitimacy of Christian orthodoxy, and she is anathema to the Christian fundamentalists. Beautiful, brilliant and single, she is a controversial and charismatic President at a time of great change in America, including a schism between the American Catholic Church and the Vatican, the admission of English speaking Canada into the United States, and the political emergence of the Mexican-American community. Her election to the Presidency in 2008 is carried on the brown backs of Chicanos in Texas and California.
By the age of fifteen Jade Stewart was uncontrollable, and her wealthy, widowed father, David Stewart, takes her from the family estate in New York to his ranch in South Texas. In Laredo Jade Stewart becomes involved with Beto Guerra, a Chicano mix of Elvis and James Dean. At the age of seventeen, Jade Stewart has a child out of wedlock by Beto Guerra who had enlisted in the Marines and not returned from the wars of the Middle East. The day after the child’s birth, David Stewart tells Jade that her baby boy had died. After her election eighteen years later, President Stewart’s enemies, the terrorist Christian Militias, steal the records of her child’s birth and presumed death. Threatening to charge that the President had had an abortion, they attempt to blackmail her. The President sends Joe García to Laredo to recover the evidence that her child had died the day after birth. Embedded with compelling characters from across the spectrum of the American narrative, La Gringa is an imaginative and disturbing vision of what the future may bring. Sprung tightly by metaphor at the beginning, the plot springs to a violent conclusion, as Joe Garcia follows a trail that skirts taboo, tests his loyalty to the Anglo America of Jade Stewart, and careens towards Monarchy.
This story is about young and pretty illegal alien women in El Paso, Texas, who unknowingly fall or conveniently acquiesce to the sexual demands of their male employers, who most happen to be Anglo Americans. Much what has been written about El Paso and the southwest is about its history, its settlers, its movers and its heroes. Latina Mistress, however, is about ordinary people, illegal aliens, their loves, hates, beliefs, and more importantly their circumstances. The events which take place in the novel intersect the Hispanic and Anglo worlds, with their own good and evil characters. This novel follows the long tradition of historical fiction in the sense that all the anecdotes told here are actually true, although the names have been changed to protect the guilty. The author gathered these very human stories through years of observation as well as personal experience and much research. The author and his wife, Helen, actually knew personally Berta, one of the tragic heroines of this novel. He also interviewed scores of males and females of both cultures attesting to the accuracy of the story. What is a young and beautiful illegal alien to do to survive two alien worlds, the Hispanic and Anglo worlds, with their own good and evil characters? The answer is shivering in its clarity: whatever is required. This novel depicts the dramatic lives of two beautiful sisters, both illegal aliens, and how some people take advantage of their weakness and their sex. In this sense this novel is a classic tale of what has always occurred with the disadvantaged all along; the powerful taking advantage of the weaker and more disadvantaged members of society. Although the novel starts with the arrival of the two pretty young women in the United States, dramatic events unleashed, which change the lives of these women. Some of these circumstances are simply traumatic, others are downright heart-breaking, and some others are happy events, which they must undergo before setting roots in this country. As in real life, not every immigrant coming to the United States makes it, in this novel; Rosario did, but not her sister, Berta. Some characters in this novel are truly loveable, others quite detestable; all nevertheless are quite human. The reader weeps at times, is angry at times, rejoices at times, but at the close you will find a new meaning for what is meant for a Latina Mistress.
It is 1983. In Rome, Cardinal Siri, the most powerful Cardinal in the Vatican, summons a young Jesuit priest and assigns him a grave and urgent task. The Vatican has been keeping secret an epidemic of deaths among priests in the northeastern United States. Father Javier Barraza must determine how and why they are dying-and whether a suspected international conspiracy against the Holy Roman Church is coming to fruition. Barraza is an Argentinean who has risen swiftly through the ranks to the post of Devil's Advocate-an investigator of candidates for sainthood. In his new assignment, his path immediately intersects with Lillian Davis-Lodge, a special agent with the FBI, and a compelling figure from Barraza's past. The reappearance of Lillian is more than mere coincidence; she is far from the "special agent" she claims to be. She occupies the highest echelons of power in the United States, with full access to information and influence. Secrets and spies inhabit the subterranean world of the Church just as they do the government of the United States, and a disturbing trail of evidence strongly indicates to Barraza that his Church may be complicit in what he has been assigned to investigate. Set in the arcane, yet alluring world of the Vatican, The Mosaic Virus will grip you in its terrifyingly-true-to-life tale of secrets, sex and violence. At the end, you'll pray that it's only fiction. Carlos Mock's maiden voyage proves he is already a master storyteller.
Laura S. Washington Ida B. Wells-Barnett University Professor, DePaul University Columnist, Chicago Sun-Times A virus, man-made and swiftly lethal, has killed the priests, and a Cardinal in the United States is involved. As Barraza uncovers more about the role of his Church and the true origin of its laws about celibacy and its gay priests, he begins to fundamentally question his allegiance to Rome and to the doctrines of his faith. When he and Lillian find the creators of the virus, they find themselves in a desperate game of wits with faceless, mysterious, all-powerful institutions looking to protect their public image at all costs. Javier and Lillian are expendable, and even Lillian cannot protect them.
Notes From Exile. By T.M. Spooner. 978-0-915745-89-0302 pgs. $24.95
Rich in language and imagery, Notes from Exile is a skillfully crafted novel. A blend of humor and drama thread this tale, concluding in what can best be described as a haunting modern tragedy. Struggles both large and small remind us of human frailties and how in the final analysis, we go it alone. For its wit and passion, this novel should not be missed! Mexico has long been a land of enchantment and mystery, a place where more than one foreigner has sought refuge, fleeing real or imagined demons. In a quaint village along the shores of Lake Chapala, two recent college graduates join two men living in self-imposed exile. One, a journalist and jaded philosopher is escaping an inherited family destiny; the other, a British combat veteran is fleeing what many viewed an unnecessary war. Notes from Exile is a venerable creation, containing humor, love, and sorrow - each in their own time and measure, all ingredients for a story of escape and hope. Through the novel we learn, often harshly, how each one of us is responsible for defining our destiny. The dilemma is that while some will succeed, others will tragically fail. Excerpt from Notes from Exile - In the vigilant distance, the jacaranda trees and the African tulips remained still and breathless. The long, fragile egrets waded in the muddy shores of the great lake. Lirio acuático, water hyacinth, and tules, water rushes, nursed in the shallow water, their roots a web of thickness and lust. The lake was sick, dying of a disease called neglect. The mountains nestled beside it, powerless to heal, and the long, loping line of the woman cradled it in her lap. She had bravely turned to face the deprivation. Fishers, naked to the waist, cast their wide nets, each harvest more meager. What a disease this thing called neglect.
In Michel Estrada's Latina Instinct, Carmen leaves her modest life in rural Pinar del Río to attend the University of Havana. When she gets there, she confronts the harsh reality of contemporary Cuban life. Latina Instinct is an exceptional document of daily life in today's Havana, faithfully recording the challenging existence of university students struggling to make the grade. Before she can learn from her trials, Carmen must mature amidst the dangerous and complex streets of Havana. Michele Estrada's novel offers the first honest and riveting glance to present-day Cuban urban life.
She attends the University to study computer science but the politics of academic life and the demands of school are quickly upstaged by the excitement and danger of Havana. She rooms with a group of experienced students who teach her how to get along: studious Paula, playful Dunia, naïve Monica, and Lili, the free-spirit. And the men in Carmen’s life are equally important: Arturo, the womanizing fifth-year student, and Sebastián, the debonair Spanish businessman. When Carmen first meets them, she is gullible, but each teaches her a valuable lesson by example, and they are not always good examples. She learns about survival, both at school and in the city, but the most important lessons are those that she can only learn on her own.
Over the course of a year, Carmen encounters good and bad relationships, short-lived and lasting friendships. Her innocence leads her into difficult situations, but her wits, and a little luck, get her out of them. Along the way, Carmen changes from an innocent country girl thrown into the big city to an experienced and savvy young woman equipped to face the challenges of present-day Cuba.
El Libro De Caló: The Dictionary of Chicano Slang
Compiled by Harry Polkinhorn, Alfredo Velasco & Malcom Lambert 1988 100 pgs (pbk) ISBN 0915745194 $25.95. Class use $17.95 Includes index & concordance.
Latina Icons: Iconos Femeninos Latinos e hispanoamericanos. Edited by María Claudia André. La Mujer Latina Series ISBN: 978-0-915745-85-2. Floricanto Press, 2006. $26.95
This book brings the most prominent Latina icons, popular female figures, and offers the most important clear description of the process of iconization of famous cherished Latin American women. It attempts to define and provide meaning to these notable women within the context of popular symbols and the function these women played in the construction of their individual and collective Latina identity. These articles, written by well-known Latin Americanists, many of them Latinos themselves, reflect a most revealing landscape of iconization of these women ranging from religious, political, and popular sectors. These figures help us understand the complex discursive process of the creation of popular female images, and the influence that institutions and culturaltraditions play in their creation. La Malinche, the movie actress María Félix, Sor Juana Inés de la Cruz, María Ilonza, Frida Khalo, Selena, Yemayá, Carmen Miranda, and Malena, the woman object of a most notable Tango, are among the figures discussed in this highly recommended book.
Esta colección de ensayos explora los procesos de representación y de iconización de algunas de las figuras femeninas más prominentes de América Latina. En ella se intenta definir qué significado tienen estas figuras dentro del contexto popular y determinar cuál es la función que desempeñan en la construcción de una identidad colectiva e individual. Los ensayos aquí incluidos presentan un revelador panorama sobre las múltiples articulaciones entre lo religioso, lo político y lo popular que nos permite vislumbrar no sólo la compleja red discursiva que circula a través de los diversos medios de producción cultural, sino también establecer el nivel de participación e influencia que ejercen de los organismos institucionales en la construcción de símbolos, imágenes y tradiciones culturales. La Malinche, la actriz del cine María Félix, Sor Juana Inés de la Cruz, María Ilonza, Frida Khalo, Selena, Yamayá, Carmen Miranda, y Malena, la mujer centro del tango mas famoso escrito, son las figuras femeninas aquí discutidas extensivamente en este extraordinario libro.
Borrowing Time: A Latino Sexual Odyssey. By Carlos T. Mock, M.D. 978-0-915745-77-7 $24.95 300 pgs.
"Whatever your orientation, no matter your ethnicity, you'll never be the same after a journey through this odyssey. A vivid and visceral portrayal of a sexual and political coming-of-age in today's America-and beyond." Laura S. Washington, Ida B. Wells-Barnett University Professor, DePaul University; Columnist, Chicago Sun-Times "Gay literature is rich in so many areas, yet we still have a need for strong stories from the world of Latino culture-about family, about youth, about coming out, about creating adult relationships, about AIDS. Now, Carlos Mock give us a strong Puerto Rican story that deals with all these isues." -Patricia Nell Warren, author of The Front Runner and The Wild Man. In Borrowing Time: a Latino Sexual Odyssey we get a glimpse of the different manifestations of AIDS: the fear, the shame, the regrets and the final victory. The "AIDS" crisis has been an opportunity for the homosexual community for growth, for strengthening ties, for reclaiming rights from the government, and, above all, for reflection. The AIDS epidemic can be seen by many as a curse, and for others, as the opportunity to bring out the best in you. My work as a sex therapist over 23 years with couples and individuals-many of whom are gays, lesbians, and bisexuals-has put me in touch with an issue that inevitably comes up: feelings of self-hatred and shame that many homosexuals internalize. The lack of tolerance for sexual diversity and the myopic vision of many fundamentalist religious groups have contributed to the prejudices. Books like Borrowing Time: a Latino Sexual Odyssey can be antidotes for this lack of understanding and acceptance. It can also be a useful tool for any homosexual or lesbian to understand and accept him or herself, without judgments. It takes the reader, gay or straight, into the mind, heart and dreams of Juan Subirá Rexach with great candor, honesty and humor. Dra. Gloria Mock
Carnival King: The Last Latin Monarch. By Brent Alan James. ISBN: 978-0-915745-78-4. Floricanto Press 2006. $26.95
In April of 1993, Brazilian voters were given a choice between continuing with a president, adopting a prime minister and parliament, or bringing back its long dormant monarchy. Carnival King is the story of what might have happened had they opted for the latter. Outlawing the G-string bikini on Rio de Janeiro’s beaches! Auctioning the country’s name to the highest bidder! A police escort for thousands of shantytown dwellers as they descend upon downtown Rio to call for freedom! These are just a few changes one can expect when a nation bending under the strain of democracy decides to give monarchy another try.
As Brazil prepares to receive its new king ‑ the fourth in its history, but the first in one hundred years ‑ it seems lawmakers have accounted for every eventuality, except for one tiny detail: identifying the legitimate Brazilian heir to the throne, when the Supreme Court suddenly disqualifies the Portuguese descendant.
Needless to say, after one hundred years of Republicanism, Brazilian royalty isn't what it used to be. So it is not surprising that when the young man entrusted with the king's care, Marcos Antonio, meets his charge, he is less than awed. Brazil's home-grown monarch is an unkempt, thirty‑something supermarket employee with a penchant for deep‑fried pork, amateur climatology, and karaoke. His name: Reginaldo Santos ‑ but you can call him "Reggie." It is Marcos' job to shepherd Reggie from the Brazilian countryside to the former, now present, imperial capital of Rio de Janeiro, and shape this rather unhewn figure into a model of regal proportion.
Behind every great man there's another man dressed as a woman, and Reginaldo Santos is no exception. Bored with the monotony of his royal treatment, Reggie hits the town and meets a fellow monarch of sorts: the dazzling Marcela Seville, a drag queen who spends her nights on stage entertaining the endless stream of foreigners that flood Rio’s Copacabana strip. Marcela suggests to the naïve king that there's much more to the city than what he views from his palace window, and challenges him to see another reality behind the neon and sunscreen.
When Reggie isn't busy debating with Marcela the pros and cons of tropical climates, he can be found at Rio's National Library reading up on his royal ancestry. From these readings, brought to life through a series of vignettes that intertwine with Reggie's story, we learn more about his predecessor, Dom Pedro II, another reluctant monarch, who, at the tender age of fifteen, inherited the kingdom of Brazil. These flashbacks to the nineteenth century tell the story of young Pedro's growth as a leader, achieved through his courageous support for abolition, a position he takes against his advisor’s counsel and in direct conflict with his own dynastic interests. For young Pedro the political battle grows quite personal, as he witnesses first-hand the injustices of slavery when his fate becomes unavoidably entwined with that of a slave woman, Clara, and her son, Jacob.
Meanwhile, one hundred years after the abolition of slavery, Reginaldo Santos must come to grips with lingering inequalities in modern Brazil, and help the citizenry take that next step from emancipation to full participation in the democratic process. The societal challenges Reginaldo and Pedro face may differ, but the struggle is ultimately the same: to rekindle their subjects’ desire for freedom, even when it may signal the end of their rule. And to find, along the way, one's true self beneath the robes of a king.
This comedy about Brazilian politics and history rests on the premise that the 1993 plebiscite on what form of government voters preferred—parliamentary, presidential, or monarchical—actually favored the latter. While the premise is imaginary (voters actually favored presidentialism), James has captured the cynical mood of Brazilian politics amazingly well and his characters – a cast that includes reluctant monarchs, corrupt politicians, over-zealous cops, street vendors, and denizens of Rio de Janeiro’s night life – jump off the page as true life figures, recognizable to anyone who has spent time in Brazil. James has a delightful narrative style and his characters speak in crisp, modern dialogue. This is a thoroughly enjoyable story by an up-and-coming first author. Buy it now!
Michael Conniff, Professor of Brazilian history, San José State University. Author of Modern Brazil: elites and masses in historical perspective and Africans in the Americas: a history of the Black Diaspora.
Luis Zapata. The Strongest Passion. Translated from Spanish by Clary Loisel, Ph.D., 2006. ISBN: 0-915745-76-3 $25.95
Latino literature Mexican fiction Gay literature Latino Gays Hispanic literature Latin American Literature
Using only dialogue as its narrative technique, Luis Zapata recounts the story of his protagonist Santiago, a middle-aged businessman hopelessly in love with Arturo, a 19-year-old teenager, who is the son of Sarita, his best friend. Through skillful and entertaining dialogues during their courtship, which continue once the conquest is achieved, the novel reflects the deep generational chasm between the characters. Santiago is the completely dedicated representative of that mythical first generation of gringos born in Mexico--but in a gay version--who cultivates values and pursues goals in life and who believes in the middle-class version of national progress through personal and individual commitment. Arturo, on the other hand, is the typical postmodern teenager: pragmatic, addicted to working out, hedonistic, vain to the point of being narcissistic, cynical to the point of being cruel, and materialistic to the point of accepting money as the only God.
Thus, in The Strongest Passion, Zapata shows us that if indeed there are “women who love too much,” there are also “homosexuals who love too much.”
BRUNO ESTAÑOL: The Collected Fiction.. Translation from the Spanish and preface by Eduardo Jiménez. ISBN: 978-0-915745-84-5 2006 $29.95
The narratives collected in this volume are mainly set in the State of Tabasco, during the turbulent time period running from the Mexican Revolution to the late 1950’s.
In one sense we’re dealing with a dreamy, genteel, picturesque — though somewhat atavistic — world, in which the paddlewheel steamboat remains the preferred means of long-distance transportation, in which the townswomen wear ruffled organdy or tulle dresses while daintily promenading, parasols in hand, around the town square; where couples, young and old, dance on Sunday afternoons to the elegant melodies of pasodobles, danzones, tangos or boleros; and where the finest merchandise, ranging from the mundane to the exotic, arrives daily to the various commercial ports along the Tabascan coast, having been shipped there from the metropolises of New Orleans and Havana.
El Libro De Caló: The Dictionary of Chicano Slang
Compiled by Harry Polkinhorn, Alfredo Velasco & Malcom Lambert 1988 100 pgs (pbk) ISBN 0915745194 $22.95. Includes index & concordance.
The most authoritative dictionary and guide to understanding the dialect popularly spoken by Chicanos in the Southwest.
Jalapeño Blues. By Trinidad Sánchez, Jr. ISBN 978-0-915745-72-2 124 pgs. 2006 $16.95
"These poems are not only full of heart, humor and joyful song; they are a history of Chicanos and working class struggle. They give life to forgotten souls and pay tribute to those "unrecorded in history." This is poetry that bursts off the page demanding to be read aloud and with a little hip action. So I found myself singing the jalapeño blues as loud as loud could be. Got the jalapeño blues, baby. Yeah! We don't need no stinking badges telling us who we are. But we sure need the poems in this book. Yes, indeed." Lolita Hernández, Detroit, MI Author of Autopsy of an Engine: And Other Stories from the Cadillac Plant.
Latino poetry Chicano poetry Mexican American poetry Hispanic poetry
BRING ME MORE STORIES:
TALES OF THE SEPHARDIM
Remnants of Crypto-Jews Among Hispanic Americans. By Gloria Golden, Edited by Andrea Alessandra Cabello, University of California, Berkeley, and Sohaib Raihan. Floricanto Press. ISBN: 0-915745-56-9
Hidden deep in the heart of the American Southwest among the larger Hispanic population are descendants of the Sephardim, Jews from Spain and Portugal. Five hundred years after their expulsion from Spain remnants of Judaism are still practiced within Southwestern Hispanic communities. Often unaware of their origins, conversos have revealed, through oral history, how the ancestral faith of the Crypto-Jews has been passed on from generation to generation.
La Picardía Chicana: Latino Folk Humor. Folklore Latino Jocoso. José R. Reyna, Edited by Andrea Alessandra Cabello, University of California, Berkeley, with the Assistance of Gloria Canales. 0-915745-42-9 $35.00 Bulk sales for class use $25.00
Latino folklore Latino jokes Latino folk humor Folklore Latino Folclor latino Mexican American Folk humor
Mexican American, Chicano folk literature has been of interest to folklorists and been collected incidentally, mostly as part of compilations of the longer and more prestigious standard folktale. José Reyna began his collection of jokes 1969, and some of the jokes compiled then, appeared in Stanley L. Robe’s Antología del Saber Popular . Picardía Chicana, the result of thirty years of work, contains five hundred twenty-six jokes which are reproduced here verbatim from tape recordings collected in the field. Some jokes were collected by the author as field research projects at Texas A & M University-Kingsville [1972-77] and at the University of New Mexico [1977-1984]. Others are synopses of jokes that Dr. Reyna learned over the years and took the liberty of translating to English for presentation here. This book represents the best of Mexican American joke tradition.
BETWEEN BORDERS: ESSAYS ON MEXICANA/CHICANA HISTORY.
Edited by Adelaida R. Del Castillo. 1997 560 pgs. ISBN: 0915745704. Includes biblio. $59.95 Price for class use $39.95 (Bulk purchases)
This is remarkable classic and unsurpassed book of original research and interpretive essays on the history of the Mexicana/Chicana. Collected here are twenty-five essays by an international group of scholars who discuss methods, content and critical theoretical concerns of Chicana historiography to date. Together these writings comprise an unprecedented collection of studies on Mexican women in the United States. Part I of this book examines theoretical approaches useful to Chicana history and argues important distinctions between Chicana and women's history in general. Part II follows with a discussion on method and sources for Chicana historiography and draws on colonial census data such as marriage, baptismal and burial records, as well as archival material, oral history, and literature as historical sources. The working class experiences and labor activism of Mexican women before and during this country's Great Depression begin the discussion in Part III which then turns to the question of undocumented female labor in the United States and clandestine garment work in Mexico City today. An overview of Mexico's working class women's movement, its advances and setbacks over the century, closes this section. Part IV examines the impact of gender ideology, patriarchal structures, and feminist activism on male/female relations and social structure for Mexico and the southwest of the United States. The bibliography cites over 500 interdisciplinary items important to Mexicana/Chicana studies, Mexican immigration, and Hispanic Americans in general. Latino books, Hispanic books, Mexican immigration, Mexican illegal immigration
Adelaida R. Del Castillo has researched the daily survival strategies of female-headed households in squatter settlements in Mexico City. She is co-editor with Magdalena Mora author of Mexican women in the United States: Struggles Past and Present.
By Ray Michael Baca. 0-915745-66-6 $24.95
A novel about the un-easy and often misunderstood relationships of Crypto-Jews and Hispanos in New Mexico and their deep common roots in Spanish history--conquest and colonization--and religious faith and shared values. It is a jewel of Hispanic culture, and an important expression of Hispano culture in the Southwest. Sephardic, Latino books, Hispanic books, Mexican immigration, Mexican illegal immigration
Mexican Illegal Aliens: A Mexican American Perspective. By Rafael D. Canul, Ph.D. Edited by John Cise,
University of California, Berkeley. ISBN: 0-915745-62-3 $29.95
This book provides the first comprehensive socio-political, economic and historical analysis from a Mexican American perspective of Mexican illegal immigration to and Mexican immigrants and Mexican immigration in the United States during the last 50 years and how this human influx impacts on current Mexican American politics and discourse, and Hispanic Americans in general.Latino books, Hispanic books, Mexican immigration, Mexican illegal immigration
CINCO DE MAYO: AN EPIC NOVEL.
CINCO DE MAYO: A SYMBOL OF MEXICAN RESISTANCE.
MEXICAN AMERICAN IDENTITY.
Edited by Martha E. Bernal and Phylis C. Martinelli. 200 pgs 2005
ISBN: 0915745690 Includes tables, biblio. $25.95.
MEXICAN AMERICAN IDENTITY, edited by Martha E. Bernal and Phylis Cancilla Martinelli, is the most outstanding collection of original research and analytical discussion so far published that focuses on Mexican American ethnic identity, an important dimension of ethnicity. This title is critical for educators and policy makers who set policy or make decisions affecting the Latino/Hispanic community for it provides an empirical and cognitive basis for understanding the idiosyncratic characteristics of this group as a unique culture and vis-à-vis the larger social context. Qui ego sum? 'Who am I? and Qui tu es? Who are you? These are basic human inquiries since earliest time of civilization. This book discusses and sheds light on the underlying dynamics determining and shaping identity and self-image of the Mexican American as an individual and a social group. This anthology is comprised of ten essays, whose topics range from historical analysis of Mexican American identity; society's views of Mexican Americans and how these images and perceptions influence ethnic identity; the identity of Mexican American women, young children, adolescents. It also includes discussions of the political and policy impacts of Mexican American identity in cross-cultural and Anglo American, and dominant group settings. It is a seminal contribution to the understanding of Mexican Americans, and Hispanic Americans. Latino books, Hispanic books, Mexican immigration, Mexican illegal immigration.
Floricanto Press is a Latino publisher of books on Mexican illegal immigration, Hispanic Americans, Mexican immigration, Mexican American books, Hispanic books, Latino books, on Latino books and Latino contemporary issues, Latino books, Mexican American books, Hispanic books, Latina books, Chicano books, Books on Mexican immigration, Mexican immigration and Mexican illegal immigration, Mexican American History, Mexican American education, Mexican immigration, Mexican illegal immigration, Mexican American books, Hispanic books, Latino books, Latinos, Latinas, Chicano Studies.
The Salvation of La Purísima. By T.M. Spooner. ISBN: 0-915745-55-0. Hard cover $29.95. Paperback $20.95
New Novel, The Salvation of La Purísima, explores an anthropologist’s struggle with professional objectivity as he is drawn into a crisis in a Mexican village. The chilling and dramatic events will significantly change him.
In the aftermath of a death during a border-crossing attempt, a Mexican village desperately searches for understanding and survival.
Compellingly told and written – with tender regard for its characters.
T.M. Spooner’s debut novel, The Salvation of La Purísima, reveals the forces driving migrants north and the resulting impact on the communities and families left behind. The journey north is no longer just an economic necessity, but has evolved into a right of passage for so many of Mexico’s rural youth.
A migrant he befriends draws the novel’s narrator, anthropologist Paul Westin, to Mexico. As Westin becomes more involved with the migrants and learns of a tragedy among them, he struggles to maintain professional objectivity. In Mexico he encounters La Purísima, the fractured village and symbol of rural Mexico, desperately struggling with the mysterious death of one of its own young men. The strange and unexpected reactions of the villagers force Westin and a local priest, Father Gabriel, to search for a solution to save La Purísima.
The Salvation of La Purísima, contemporary and timely, is a story of superstition and faith, loyalty, and ultimately the survival of one small village. The novel leaves the reader with a richer appreciation of the migrants, the human condition, and a sense that something profound has been experienced.
About T.M. Spooner
Spooner is a frequent visitor to Mexico where he has traveled extensively. Many of his summers are spent in Guadalajara, where much of this novel was written. Spooner is a graduate of Northern Illinois University and attended graduate school at DePaul University in Chicago. He lives near Chicago with his wife and two daughters.
The Salvation of La Purísimacan be purchased online at www.floricantopress.com, www.amazon.com and www.barnesandnoble.com. T.M. Spooner can be contacted at firstname.lastname@example.org. The Salvation of La Purísima. Hard cover. ISBN: 0-915745-55-0.
It is the true life story of Gonzalo Rodriguez Gacha, the drug lord of the Bogota branch of the Colombian Drug Cartel, this historical novel offers a factual and knowledgeable Colombian perspective that well connected Colombians have known for years: the real Drug Cartel, a group consisting of over two-hundred drug traffickers, met for the first time in 1976, not to discuss drugs, but to devise a solution to the kidnapping and murders inflicted upon them by the Marxist guerrillas. This led to cooperation on other matters --like cocaine. The Drug Lord, born an outcast in 1952, during Colombia's bloody civil war, rose from poverty to multi-billionaire status in the violent world of cocaine traffic. It is the gripping story of the Drug Lord's history when at age six, he witnesses the massacre of his family by the Colombian Army. It shows his involvement with the adolescent city gang, El Centro, which controlled Colombia's lucrative emerald black market, to the Cartel's development from a national to international status. The Colombian Drug Lord, very much like Mexican drug lords, is also the story of a country (Colombia) torn apart by violence, the war against drug --the oligarchy against the poor, government against popular uprisings, drug massacres, social and class conflicts, kidnappings-- of business, love and myopic U.S. policy in Latin America devoted to stamp communism at any price. Mr. Neissa posits that the Colombian Drug Cartel is, like the Mafia, deeply entrenched in their native cultures, and eventually will survive war on drugs. Themes in this biography are cocaina, cocaine, Colombian drug cartel, drug trafficking, drug war, Medellín, narcotráfico, war on drugs, "columbian drug cartel." Most highly recommended.
You may also place your orders through www.amazon.com using the navigation bars.