Floricanto Press     

Home Up Cinco de Mayo History Browse Titles Book Orders Biographies Internships Links New Releases Forthcoming Titles Poetry Non-Fiction Products-at-a-Glance Title List Literature Google Webstore Latino LGBT Author List Bilindex Author's Corner Contact Us Sephardic Titles Submissions New Books Immigration Spanish Books Reviewers' Circle

BILINDEX ONLINE

 

 

 

 

 

 

Buy now!

 

 

Por culpa de Candela. By Teresa Dovalpage. ISBN: 978-1-888205-15-2  $23.95

 

    Esta colección de relatos tiene un hilo conductor y un común denominador que es Cuba. La isla ausente o presente; la isla de la que algunos quieren escapar; la isla a la que otros sueñan con regresar. En los catorce cuentos de Teresa Dovalpage hay desengaños amorosos —tarros pegados en vernáculo. Hay amistades traicionadas, abuelas desvirgadoras de mozos no muy tímidos y viejecitas al parecer ingenuas que se quitan, muertas de risas, sus máscaras de ovejas al final. Y no puede olvidarse una vena mexicana que se filtra en los textos, nutriendo con tequila y corridos a la corriente isleña. El fantasma legendario y rechoncho de José Lezama Lima asoma el tabaco en un cuento mientras que en otro, una chica golpeada aprende a defenderse a cucharazos limpios. Pero en todos campea por sus respetos el caimán caribeño de la obsesión.

     El humor y la fluidez, la ironía y el desenfado, pero sobre todo la inteligencia, son algunas de las armas que esgrime Teresa Dovalpage en sus cruzadas por la narrativa. La escritora se ha convertido en un Balzac de la sociedad cubana dentro y fuera de la Isla. Ella sin dudas será consultada a la hora de escribir la verdadera historia de la Cuba de hoy.

 Ena Columbié, Editora de Ediciones EntreRíos,Los Ángeles California.



NADIE RECREA EL HABLA HABANERA DE FORMA TAN SABROSA COMO GUILLERMO CABRERA INFANTE. NADIE. SOLO TERESA DOVALPAGE.

Dr. Roberto Ampuero, PhD
Department of Spanish and Portuguese
The University of Iowa


Una galería de personajes insólitamente reales pueblan estas páginas: una amiga ninfómana y consultante astrosexual, una médium de gatos, una chica lit enamorada de un zángano vigoréxico, una corruptora de menores que canta zarzuela, un gay aprendiz de escritor que dialoga con Lezama, una indita zapoteca criada como cubana, un papá comuñángara que acabó convirtiéndose en balsero. Unos queriendo salir de Cuba; otros regresando a buscar sus raíces. La mayoría viviendo esa existencia híbrida del exilio, el bilingüismo y las multinacionalidades transterritoriales. Una colección de cuentos donde el humor adereza cualquier amargura y la cubanía es esencia.

 Odette Alonso

 

Click here to find out more!

 

Ir a la Página Inicio > Artes y Letras domingo, 21 de diciembre del 2008
 

Artes y Letras  

SUJETO

Teresa Dovalpage, una habanera en Taos

Especial/El Nuevo Herald

 
 

Teresa Dovalpage, una habanera en Taos.

Teresa Dovalpage, Teresita, Tere, la T --como gusten-- nació en La Habana, pero cayó como paracaidista en Estados Unidos, cuando ni ella misma se lo pensaba, y desde entonces ha dado en el clavo como escritora de éxito. Locuaz, simpática, con figurita de muñequita y sonrisa de niña, eso hasta que leen sus libros y se divierten de lo lindo constatando que Teresa Dovalpage se le escapó al diablo. Con tres novelas publicadas Posesas de La Habana (PurePlay press, 2004), Muerte de un murciano en La Habana (Anagrama, 2006) y A Girl like Che Guevara (Soho Press, 2004), la autora se perfila ya como una triunfadora. Y para colmo, desde Taos, el pueblo a quien dieron fama pintores como Georgia O'Keeffe, entre el viento del desierto, la montañas y la nieve de Nuevo México.

``Empecé a emborronar cuartillas allá --comenta-- cuando tenía doce años. Según mi madre, unos cuentos intragables que no tenían pies ni cabeza. Pero como yo tenía vocación de escritora, de comelibros, de nerd, no me dejé azorar y seguí tecleando en mi traqueteante Underwood. Lo de académica es casi por casualidad. Me gradué en mayo de este año y como con un doctorado en literatura lo más fácil es dedicarse a la docencia, pues ahí me tienes enseñando en la Universidad de Nuevo México, en Taos''.

Hace apenas un mes nos encontramos en la Calle Ocho, en la presentación de mi libro de poemas La otra mejilla. De pronto la tenía allí frente a mí, sin avisar. Hasta tuvo que presentarse porque a primera vista no la reconocí.

''En 1996 --dice-- salí de la isla con mi primer esposo, Hugh Page, a quien conocí en Cuba en el año 94. El había ido a La Habana a una reunión cuáquera. Cuáquera fue, que terminó empatado con una cubanita cuarenta años menor. Las vueltas que da el mundo... Hugh me animó muchísimo a escribir ``algo que él pudiera leer'' y así fue que terminé mi primera novela aquí''.

Teresa enseñaba inglés en Cuba y eso le permitió escribir y publicar en ese idioma uno de sus primeros libros.

``Sí, A Girl like Che Guevara, que sacó Soho Press en 2004, sobre las escuelas del campo en Pinar del Río''.

No soy la única que le ha hecho esta pregunta: ¿De dónde salió toda esa enjundia populachera con que hablan tus personajes, si Teresa Dovalpage no parece romper un plato?

``Debo haberla adquirido por ósmosis en el Pre de La Habana Vieja, donde cursé el bachillerato; en la bodega de mi barrio (viví en el selectísimo Cayo Hueso, muy cerca de la Quinta de los Molinos). Y naturalmente, de los muy tiernos diálogos familiares, aunque si mi madre lee esto último me tira algo por la cabeza''.

¿Aplatanada en Nuevo Mexico? ¿Qué hace una cubana allá?

``Sabes que cada vez que empieza a nevar aquí me hago yo esa misma pregunta''.

Novelista, cuentista y teatrista, ¿y qué más? Tras tu éxito con Muerte de un murciano en La Habana,al quedar finalista en España del Premio Herralde de Novela, de la Editorial Anagrama, ¿dirías que eres una escritora con suerte?

``Por lo general me considero afortunada. No sólo a causa de mis libros, sino porque tengo un esposo supercomplaciente (me siguió hasta Miami hace un par de semanas, aunque quejándose del calor, de no entender el español cubiche y del tráfico), una madre que, pese a sus gruñidos me apoya enormemente desde Cuba, y muchas buenas amistades''.

Sé que Teresa Dovalpage no descansa, escribe del mismo modo en que habla, sin parar. ¿Ultimo libro publicado, además de la representación teatral en Chicago de La hija de La Llorona? ¿Qué escribes ahora en medio del desierto?

``Por culpa de Candela, una colección de cuentos publicada por Floricanto Press. Ahora acabo de terminar una novela juvenil, El paraverso de las palabras prohibidas, que no contiene ni un sólo vocablo populachero, por raro que esto suene''.

¿Qué clase de mujer y escritora es Teresa Dovalpage?¿Eres feliz con todas las vueltas que ha dado tu vida últimamente? ¿Qué esperas de la vida, de Dios?

``Me gustaría pensar que soy agradecida. Y que mis historias actuales son digeribles y cuentan con pies y cabeza. O aunque sea con hocico y patas... En cuanto a vueltas, he dado más que un trompo en los últimos años, pero estoy contenta de haber venido a parar al fin aquí a Taos. A pesar de que se me congelan las narices en el invierno, sí... Y espero seguir con la pluma en la mano... perdona la metáfora anticuada, quise decir con la computadora encendida, hasta que me llegue el final''.• 

 

You may also place your orders through www.amazon.com using the navigation bars.

Telephones

 (415) 793 2662 Direct

        (800) 528-3175
Fax

 (800) 528-3175

Postal address
Floricanto Press/ Inter American Development Corp.
7177 Walnut Canyon Road
Moorpark, California 93021
Electronic mail
General Information: info@floricantopress.com
Sales: sales@floricantopress.com
Customer Support: cs@floricantopress.com
Webmaster:
webmaster@floricantopress.com